Chimes of Freedom Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bob Dylan - Özgürlük Çanları
by Bob Dylan
Bob Dylan - Chimes of Freedom şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Chimes of Freedom
Özgürlük Çanları
Chimes of Freedom
Özgürlük Çanları
{c:Words and music by Bob Dylan
{c:Bob Dylan'ın sözleri ve müziği
Released on Another Side Of Bob Dylan (1964), and in a live version on No Direction Home (2005)
Bob Dylan'ın Başka Bir Yüzünde (1964) ve No Direction Home'da (2005) canlı versiyonu yayınlandı.
Album version
Albüm sürümü
Far between sundown's finish an' midnight's broken toll
Gün batımının bitişi ile gece yarısının kırık gişesi arasında çok uzakta
We ducked inside the doorway as thunder went crashing
Gök gürlerken kapı eşiğinden içeri girdik
As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds
Görkemli sürgü çanları seslerdeki gölgelere çarparken
Seeming to be the chimes of freedom flashing
Özgürlük çanları yanıp sönüyor gibi görünüyor
Flashing for the warriors whose strength is not to fight
Gücü savaşmak olmayan savaşçılar için yanıp sönüyor
Flashing for the refugees of the unarmed road of flight
Silahsız kaçış yolunun mültecileri için yanıp sönüyor
An' for each an' ev'ry underdog soldier in the night
Gecenin her bir mazlum askeri için
G C *) D G C/G G *) first verse:
G C *) D G C/G G *) ilk ayet:
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing. D starts here
Ve özgürlük çanlarının yanıp sönmesine baktık. D burada başlıyor
Through the city's melted furnace, unexpectedly we watched
Şehrin erimiş fırınının içinden beklenmedik bir şekilde izledik
With faces hidden as the walls were tightening
Duvarlar daralırken yüzler gizlenmişti
As the echo of the wedding bells before the blowin' rain
Yağmur öncesi düğün çanlarının yankısı gibi
Dissolved into the bells of the lightning
Şimşeklerin çanlarında çözüldü
Tolling for the rebel, tolling for the rake
Asi için para çalıyor, tırmık için çalıyor
Tolling for the luckless, the abandoned an' forsaked
Şanssızlar, terkedilmişler ve terkedilmişler için çalıyorum
Tolling for the outcast, burnin' constantly at stake
Dışlanmışlar için para ödüyoruz, sürekli tehlikede yanıyoruz
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Ve özgürlük çanlarının yanıp sönmesine baktık.
Through the mad mystic hammering of the wild ripping hail
Vahşi yağan dolunun çılgın mistik vuruşu sayesinde
The sky cracked its poems in naked wonder
Gökyüzü çıplak bir hayretle şiirlerini çatlattı
That the clinging of the church bells blew far into the breeze
Kilise çanlarının sesinin esintiye doğru uçtuğunu
Leaving only bells of lightning and its thunder
Geriye sadece şimşek ve gök gürültüsü çanları kalıyor
Striking for the gentle, striking for the kind
Nazik olanlar için çarpıcı, nazik olanlar için çarpıcı
Striking for the guardians and protectors of the mind
Aklın koruyucuları ve koruyucuları için çarpıcı
And the poet and the painter far behind his rightful time
Ve şair ve ressam hak ettiği zamanın çok gerisinde
And we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Ve yanıp sönen özgürlük çanlarına baktık.
In the wild cathedral evening the rain unraveled tales
Vahşi katedral akşamında yağmur hikayeleri çözdü
For the disrobed faceless forms of no position
Hiçbir pozisyonun soyunmuş yüzü olmayan formları için
Tolling for the tongues with no place to bring their thoughts
Düşüncelerini getirecek yeri olmayan diller için çalıyorlar
All down in taken-for-granted situations
Her şey olduğu gibi kabul edilen durumlarda
Tolling for the deaf an' blind, tolling for the mute
Sağırlar ve körler için çalıyor, dilsizler için çalıyor
and the mistreated, mateless mother, the mistitled prostitute
ve kötü muamele gören, eşi olmayan anne, yanlış isimlendirilen fahişe
For the misdemeanor outlaw, chained an' cheated by pursuit
Kabahat kanun kaçağı için zincirlenmiş ve kovalamaca aldatılmış
And we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Ve yanıp sönen özgürlük çanlarına baktık.
Even though a cloud's white curtain in a far-off comer flashed
Uzak bir köşede bir bulutun beyaz perdesi parlasa da
An' the hypnotic splattered mist was slowly lifting
Ve hipnotik sıçrayan sis yavaşça kalkıyordu
Electric light still struck like arrows, fired but for the ones
Elektrik ışığı hala ok gibi vuruyor, ateşleniyor ama olanlar için
Condemned to drift or else be kept from drifting
Sürüklenmeye mahkum olmak ya da sürüklenmekten alıkonulmak
Tolling for the searching ones, on their speechless, seeking trail
Suskun, iz arayanlar için çalıyorum
For the lonesome hearted lovers with to personal a tale
Yalnız yürekli aşıklar için kişiselleştirilmiş bir masal
And for each unharmful gentle soul misplaced inside a jail
Ve hapishanede kaybolan her zararsız nazik ruh için
And we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Ve yanıp sönen özgürlük çanlarına baktık.
Starry-eyed and laughing as I recall when we were caught
Yakalandığımızı hatırladığım kadarıyla gözleri yıldızlı ve gülüyordu
Trapped by no track of hours for they hanged suspended
Asılarak asıldıkları için saatlerce mahsur kaldılar
As we listened one last time an' we watched with one last look
Son bir kez dinleyip son bir bakışla izledik
Spellbound an' swallowed 'til the tolling ended
Büyülenmiş ve ücret bitene kadar 'yutulmuş'
Tolling for the aching ones whose wounds cannot be nursed
Yaraları tedavi edilemeyen acı çekenler için para cezası
For the countless confused, accused, misused, strung-out ones an' worse
Sayısız kafası karışmış, suçlanmış, suiistimal edilmiş, sinirlenmiş ve daha kötüsü için
An' for every hung-up person in the whole wide universe
Ve tüm evrendeki her takılmış kişi için
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Ve özgürlük çanlarının yanıp sönmesine baktık.
No Direction Home version
Yön Yok Ana Sayfa sürümü
Far between the finished sundown an' midnight's broken toll
Bitmiş gün batımı ile gece yarısının kırık gişesi arasında çok uzak
We ducked inside the doorway as thunder went crashing
Gök gürlerken kapı eşiğinden içeri girdik
As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds
Görkemli sürgü çanları seslerdeki gölgelere çarparken
Seeming to be the chimes of freedom flashing
Özgürlük çanları yanıp sönüyor gibi görünüyor
Flashing for the warriors whose strength is not to fight
Gücü savaşmak olmayan savaşçılar için yanıp sönüyor
Flashing for the refugees on the unarmed road of flight
Silahsız kaçış yolundaki mülteciler için flaş ışığı
An' for each an' ev'ry underdog soldier in the night
Gecenin her bir mazlum askeri için
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Ve özgürlük çanlarının yanıp sönmesine baktık.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
