Cry a While كلمات أغنية ترجمة عربية
بوب ديلان - البكاء لفترة من الوقت
by Bob Dylan
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
مقدمة:
: . . . : . . .
: . . . : . . .
: . . . : . . .
: . . . : . . .
Verse:
الآية:
: . . . : . . .
: . . . : . . .
Well, I had to go down and see a guy named Mr Goldsmith
حسنًا، كان علي النزول ورؤية رجل يُدعى السيد جولدسميث
Nasty, dirty, double-crossing, backstabbing phony
مقرف، قذر، مخادع، طعن في الظهر
I didn't have to wanna have to deal with
لم يكن علي أن أرغب في التعامل معها
But I did it for you, and all you gave me was a smile.
لكنني فعلت ذلك من أجلك، وكل ما قدمته لي هو ابتسامة.
Well, I cried for you, now it's your turn to cry awhile
حسنًا، لقد بكيت من أجلك، والآن حان دورك لتبكي لبعض الوقت
I don't carry dead weight, I'm no flash in the pan
أنا لا أحمل وزنًا ثقيلًا، ولست وميضًا في المقلاة
All right, I'll set you straight, can't you see I'm a union man
حسنًا، سأصحح حالك، ألا ترى أنني رجل نقابي
I'm letting the cat out of the cage, I'm keeping a low profile
سأسمح للقطة بالخروج من القفص، وسأبقى بعيدًا عن الأنظار
Well, I cried for you, now it's your turn, and you can cry awhile
حسنًا، لقد بكيت من أجلك، والآن حان دورك، ويمكنك البكاء لبعض الوقت
Feel like a fighting rooster, feel better than I ever felt
أشعر وكأنني ديك مقاتل، أشعر بتحسن مما شعرت به من قبل
But the Pennsylvania Line's in an awful mess
لكن خط بنسلفانيا في حالة من الفوضى الشنيعة
and the Denver road is about to melt
وطريق دنفر على وشك الذوبان
I went to the Church house, every day I go an extra mile
ذهبت إلى بيت الكنيسة، كل يوم أقطع ميلًا إضافيًا
Well, I cried for you, now your turn, you can cry awhile
حسنًا، لقد بكيت من أجلك، والآن دورك، يمكنك البكاء لبعض الوقت
Last night, 'cross the alley, there was a pounding on the wall
الليلة الماضية، عبر الزقاق، كان هناك طرق على الحائط
It must have been Don Pasquale making a 2 a.m. booty call
لا بد أن دون باسكوال هو الذي أجرى مكالمة هاتفية في الساعة الثانية صباحًا
To break a trusting heart like mine was just your style
إن كسر قلب واثق مثل قلبي كان أسلوبك فقط
Well, I cried for you, now it's your turn to cry awhile
حسنًا، لقد بكيت من أجلك، والآن حان دورك لتبكي لبعض الوقت
I'm on the fringes of the night, fighting back tears that I can't control
أنا على هامش الليل، أقاوم دموعًا لا أستطيع السيطرة عليها
Some people they ain't human, they got no heart or soul
بعض الناس ليسوا بشر، ليس لديهم قلب أو روح
But I'm crying to the Lord, trying to be meek and mild
لكنني أبكي إلى الرب، وأحاول أن أكون وديعًا ولطيفًا
Yes, I'm crying for you, now it's your turn, you can cry awhile
نعم، أنا أبكي عليك، والآن حان دورك، يمكنك البكاء لبعض الوقت
(instr. verse)
(آية instr)
Well the preacher's in the pulpit and the babies in their cribs
حسنًا، الواعظ على المنبر والأطفال في أسرتهم
I'm longing for that sweet fat that sticks to your ribs
أنا مشتاق لذلك الدهن الحلو الذي يلتصق بأضلاعك
I gonn' buy me a barrel of whisky, I'll die before I turn senile
سأشتري لي برميلًا من الويسكي، وسأموت قبل أن أصاب بالشيخوخة
Yes, I cried for you, now it's your turn, you can cry awhile
نعم، بكيت من أجلك، والآن حان دورك، يمكنك البكاء لبعض الوقت
Well, you bet on the horse, and it ran the wrong way
حسنًا، لقد راهنت على الحصان، وقد سار في الاتجاه الخاطئ
I always said you'd be sorry and today could be the day
لقد قلت دائمًا أنك ستأسف وقد يكون اليوم هو اليوم المناسب
I might need a good lawyer, could be your funeral, my trial
ربما أحتاج لمحامي جيد، يمكن أن تكون جنازتك، أو محاكمتي
Well, I cried for you, now it's your turn, you can cry awhile
حسنًا، لقد بكيت من أجلك، والآن حان دورك، يمكنك البكاء لبعض الوقت
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.