Cry a While Liedtext Deutsche Übersetzung
Bob Dylan – Cry a While
by Bob Dylan
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Einführung:
: . . . : . . .
: . . . : . . .
: . . . : . . .
: . . . : . . .
Verse:
Vers:
: . . . : . . .
: . . . : . . .
Well, I had to go down and see a guy named Mr Goldsmith
Nun, ich musste runter und einen Mann namens Mr. Goldsmith treffen
Nasty, dirty, double-crossing, backstabbing phony
Böser, schmutziger, betrügerischer, hinterlistiger Schwindler
I didn't have to wanna have to deal with
Ich musste mich nicht damit befassen müssen
But I did it for you, and all you gave me was a smile.
Aber ich habe es für dich getan und alles, was du mir geschenkt hast, war ein Lächeln.
Well, I cried for you, now it's your turn to cry awhile
Nun, ich habe um dich geweint, jetzt bist du an der Reihe, eine Weile zu weinen
I don't carry dead weight, I'm no flash in the pan
Ich trage kein Eigengewicht mit mir herum, ich bin kein Strohfeuer
All right, I'll set you straight, can't you see I'm a union man
Also gut, ich sage es Ihnen klar: Siehst du nicht, dass ich ein Gewerkschafter bin?
I'm letting the cat out of the cage, I'm keeping a low profile
Ich lasse die Katze aus dem Käfig, ich halte mich bedeckt
Well, I cried for you, now it's your turn, and you can cry awhile
Nun, ich habe um dich geweint, jetzt bist du an der Reihe und du kannst eine Weile weinen
Feel like a fighting rooster, feel better than I ever felt
Fühle mich wie ein kämpfender Hahn, fühle mich besser als je zuvor
But the Pennsylvania Line's in an awful mess
Aber die Pennsylvania Line steckt in einem schrecklichen Schlamassel
and the Denver road is about to melt
und die Straße nach Denver ist kurz davor zu schmelzen
I went to the Church house, every day I go an extra mile
Ich ging zum Haus der Kirche, jeden Tag gehe ich einen Schritt weiter
Well, I cried for you, now your turn, you can cry awhile
Nun, ich habe um dich geweint, jetzt bist du dran, du kannst eine Weile weinen
Last night, 'cross the alley, there was a pounding on the wall
Letzte Nacht, als wir die Gasse überquerten, hämmerte es an der Wand
It must have been Don Pasquale making a 2 a.m. booty call
Es muss Don Pasquale gewesen sein, der um 2 Uhr morgens einen Booty Call machte
To break a trusting heart like mine was just your style
Ein so vertrauensvolles Herz wie meines zu brechen, war einfach deine Art
Well, I cried for you, now it's your turn to cry awhile
Nun, ich habe um dich geweint, jetzt bist du an der Reihe, eine Weile zu weinen
I'm on the fringes of the night, fighting back tears that I can't control
Ich stehe am Rande der Nacht und kämpfe mit den Tränen, die ich nicht kontrollieren kann
Some people they ain't human, they got no heart or soul
Manche Menschen sind keine Menschen, sie haben weder Herz noch Seele
But I'm crying to the Lord, trying to be meek and mild
Aber ich schreie zum Herrn und versuche sanftmütig und mild zu sein
Yes, I'm crying for you, now it's your turn, you can cry awhile
Ja, ich weine um dich, jetzt bist du dran, du kannst eine Weile weinen
(instr. verse)
(Instr. Vers)
Well the preacher's in the pulpit and the babies in their cribs
Nun, der Prediger sitzt auf der Kanzel und die Babys in ihren Wiegen
I'm longing for that sweet fat that sticks to your ribs
Ich sehne mich nach dem süßen Fett, das an deinen Rippen klebt
I gonn' buy me a barrel of whisky, I'll die before I turn senile
Wenn ich mir ein Fass Whisky kaufe, sterbe ich, bevor ich senil werde
Yes, I cried for you, now it's your turn, you can cry awhile
Ja, ich habe um dich geweint, jetzt bist du dran, du kannst eine Weile weinen
Well, you bet on the horse, and it ran the wrong way
Nun, Sie haben auf das Pferd gewettet, und es ist in die falsche Richtung gelaufen
I always said you'd be sorry and today could be the day
Ich habe immer gesagt, es würde dir leid tun und heute könnte der Tag sein
I might need a good lawyer, could be your funeral, my trial
Ich brauche vielleicht einen guten Anwalt, könnte Ihre Beerdigung sein, mein Prozess
Well, I cried for you, now it's your turn, you can cry awhile
Nun, ich habe um dich geweint, jetzt bist du dran, du kannst eine Weile weinen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
