Cry a While Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bob Dylan - Bir Süre Ağla
by Bob Dylan
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Giriş:
: . . . : . . .
: . . . : . . .
: . . . : . . .
: . . . : . . .
Verse:
Ayet:
: . . . : . . .
: . . . : . . .
Well, I had to go down and see a guy named Mr Goldsmith
Aşağıya inip Bay Goldsmith adında bir adamı görmem gerekiyordu.
Nasty, dirty, double-crossing, backstabbing phony
İğrenç, kirli, ikiyüzlü, arkadan bıçaklayan sahtekar
I didn't have to wanna have to deal with
Uğraşmak zorunda olmak zorunda değildim
But I did it for you, and all you gave me was a smile.
Ama bunu senin için yaptım ve senin bana verdiğin tek şey bir gülümsemeydi.
Well, I cried for you, now it's your turn to cry awhile
Ben senin için ağladım, şimdi biraz ağlama sırası sende
I don't carry dead weight, I'm no flash in the pan
Ölü ağırlık taşımıyorum, tavada flaş değilim
All right, I'll set you straight, can't you see I'm a union man
Pekala, seni düzelteceğim, göremiyor musun ben sendikacıyım
I'm letting the cat out of the cage, I'm keeping a low profile
Kediyi kafesten çıkarıyorum, dikkat çekmemeye çalışıyorum
Well, I cried for you, now it's your turn, and you can cry awhile
Ben senin için ağladım, şimdi sıra sende, sen de bir süre ağlayabilirsin
Feel like a fighting rooster, feel better than I ever felt
Dövüşen bir horoz gibi hissediyorum, şimdiye kadar hissettiğimden daha iyi hissediyorum
But the Pennsylvania Line's in an awful mess
Ama Pensilvanya Hattı berbat bir durumda
and the Denver road is about to melt
ve Denver yolu erimek üzere
I went to the Church house, every day I go an extra mile
Kilisenin evine gittim, her gün biraz daha yol kat ediyorum
Well, I cried for you, now your turn, you can cry awhile
Ben senin için ağladım, şimdi sıra sende, biraz ağlayabilirsin
Last night, 'cross the alley, there was a pounding on the wall
Dün gece sokağın karşı tarafında duvarda bir vuruş vardı
It must have been Don Pasquale making a 2 a.m. booty call
Gece saat 2'de ganimet çağrısı yapan Don Pasquale olmalı
To break a trusting heart like mine was just your style
Benimki gibi güven dolu bir kalbi kırmak tam da senin tarzındı
Well, I cried for you, now it's your turn to cry awhile
Ben senin için ağladım, şimdi biraz ağlama sırası sende
I'm on the fringes of the night, fighting back tears that I can't control
Gecenin kıyısındayım, kontrol edemediğim gözyaşlarıyla savaşıyorum
Some people they ain't human, they got no heart or soul
Bazı insanlar insan değil, kalpleri ya da ruhları yok
But I'm crying to the Lord, trying to be meek and mild
Ama Tanrı'ya ağlıyorum, uysal ve ılımlı olmaya çalışıyorum
Yes, I'm crying for you, now it's your turn, you can cry awhile
Evet senin için ağlıyorum, şimdi sıra sende, biraz ağlayabilirsin
(instr. verse)
(instr. ayet)
Well the preacher's in the pulpit and the babies in their cribs
Vaiz kürsüde ve bebekler de beşiklerinde
I'm longing for that sweet fat that sticks to your ribs
Kaburgalarına yapışan o tatlı yağın hasretini çekiyorum
I gonn' buy me a barrel of whisky, I'll die before I turn senile
Kendime bir fıçı viski alacağım, bunamadan önce öleceğim
Yes, I cried for you, now it's your turn, you can cry awhile
Evet senin için ağladım, şimdi sıra sende, biraz ağlayabilirsin
Well, you bet on the horse, and it ran the wrong way
Peki, ata bahse girdin ve o da yanlış yöne gitti
I always said you'd be sorry and today could be the day
Her zaman üzgün olacağını söyledim ve o gün bugün olabilir
I might need a good lawyer, could be your funeral, my trial
İyi bir avukata ihtiyacım olabilir, senin cenazen olabilir, benim duruşmam olabilir
Well, I cried for you, now it's your turn, you can cry awhile
Peki ben senin için ağladım, şimdi sıra sende, biraz ağlayabilirsin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.