Cry a While Testo Traduzione Italiana
Bob Dylan - Piangi un po'
by Bob Dylan
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduzione:
: . . . : . . .
: . . . : . . .
: . . . : . . .
: . . . : . . .
Verse:
Versetto:
: . . . : . . .
: . . . : . . .
Well, I had to go down and see a guy named Mr Goldsmith
Beh, sono dovuto andare a trovare un ragazzo di nome Goldsmith
Nasty, dirty, double-crossing, backstabbing phony
Falso, cattivo, sporco, traditore e pugnalato alle spalle
I didn't have to wanna have to deal with
Non dovevo voler avere a che fare con
But I did it for you, and all you gave me was a smile.
Ma l'ho fatto per te e tutto ciò che mi hai dato è stato un sorriso.
Well, I cried for you, now it's your turn to cry awhile
Beh, ho pianto per te, ora tocca a te piangere un po'
I don't carry dead weight, I'm no flash in the pan
Non porto pesi morti, non sono un fuoco di paglia
All right, I'll set you straight, can't you see I'm a union man
Va bene, ti metto in chiaro, non vedi che sono un membro del sindacato
I'm letting the cat out of the cage, I'm keeping a low profile
Lascio uscire il gatto dalla gabbia, mantengo un profilo basso
Well, I cried for you, now it's your turn, and you can cry awhile
Bene, ho pianto per te, ora tocca a te e puoi piangere un po'
Feel like a fighting rooster, feel better than I ever felt
Mi sento come un gallo da combattimento, mi sento meglio di quanto mi sia mai sentito
But the Pennsylvania Line's in an awful mess
Ma la Pennsylvania Line è in un terribile disastro
and the Denver road is about to melt
e la strada di Denver sta per sciogliersi
I went to the Church house, every day I go an extra mile
Sono andato alla Church House, ogni giorno faccio un passo in più
Well, I cried for you, now your turn, you can cry awhile
Beh, ho pianto per te, ora tocca a te, puoi piangere un po'
Last night, 'cross the alley, there was a pounding on the wall
La notte scorsa, dall'altra parte del vicolo, si è sentito un colpo sul muro
It must have been Don Pasquale making a 2 a.m. booty call
Doveva essere Don Pasquale che faceva una telefonata alle 2 di notte
To break a trusting heart like mine was just your style
Spezzare un cuore fiducioso come il mio era proprio il tuo stile
Well, I cried for you, now it's your turn to cry awhile
Beh, ho pianto per te, ora tocca a te piangere un po'
I'm on the fringes of the night, fighting back tears that I can't control
Sono ai margini della notte, trattenendo lacrime che non riesco a controllare
Some people they ain't human, they got no heart or soul
Alcune persone non sono umane, non hanno cuore né anima
But I'm crying to the Lord, trying to be meek and mild
Ma sto invocando il Signore, cercando di essere mite e mite
Yes, I'm crying for you, now it's your turn, you can cry awhile
Sì, sto piangendo per te, ora tocca a te, puoi piangere un po'
(instr. verse)
(strofa strumentale)
Well the preacher's in the pulpit and the babies in their cribs
Ebbene, il predicatore è sul pulpito e i bambini nelle loro culle
I'm longing for that sweet fat that sticks to your ribs
Ho voglia di quel grasso dolce che ti si attacca alle costole
I gonn' buy me a barrel of whisky, I'll die before I turn senile
Mi comprerò un barile di whisky, morirò prima di diventare senile
Yes, I cried for you, now it's your turn, you can cry awhile
Sì, ho pianto per te, ora tocca a te, puoi piangere un po'
Well, you bet on the horse, and it ran the wrong way
Beh, hai scommesso sul cavallo e ha corso nella direzione sbagliata
I always said you'd be sorry and today could be the day
Ho sempre detto che ti saresti pentito e oggi potrebbe essere il giorno giusto
I might need a good lawyer, could be your funeral, my trial
Potrei aver bisogno di un buon avvocato, potrebbe essere il tuo funerale, il mio processo
Well, I cried for you, now it's your turn, you can cry awhile
Bene, ho pianto per te, ora tocca a te, puoi piangere un po'
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.