I Shall Be Free No. 10 Versuri Traducere în Română
Bob Dylan - I Shall Be Free nr. 10
by Bob Dylan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Harmonica intro)
(introducere la armonică)
: . . . : . . . : . . : . . . . .
: . . . : . . . : . . : . . . . .
I'm just average, common too
Sunt doar medie, și obișnuită
I'm just like him, the same as you
Sunt la fel ca el, la fel ca tine
I'm everybody's brother and son
Sunt fratele și fiul tuturor
I ain't different than anyone
Nu sunt diferit de oricine
It ain't no use a-talking to me
Nu are rost să vorbești cu mine
It's just the same as talking to you.
Este la fel ca să vorbesc cu tine.
(Harmonica)
(Armonica)
: . : . . . : . . .
: . : . . . : . . .
I was shadow-boxing earlier in the day
Am jucat în umbră mai devreme în acea zi
I figured I was ready for Cassius Clay
M-am gândit că sunt gata pentru Cassius Clay
I said "Fee, fie, fo, fum, Cassius Clay here I come
I-am spus „Fee, fie, fo, fum, Cassius Clay iată-mă
26, 27, 28, 29, I'm gonna make your face look just like mine
26, 27, 28, 29, o să-ți fac fața să arate ca a mea
Five, four, three, two, one, Cassius Clay you'd better run
Cinci, patru, trei, doi, unu, Cassius Clay, mai bine ai alerga
99, 100 101, 102, your ma won't even recognize you
99, 100 101, 102, mama ta nici nu te va recunoaște
14, 15, 16, 17, 18, 19, gonna knock him clean right out of his spleen.
14, 15, 16, 17, 18, 19, îl va curăța imediat din splina.
Well, I don't know, but I've been told
Ei bine, nu știu, dar mi s-a spus
The streets in heaven are lined with gold
Străzile din rai sunt căptușite cu aur
I ask you how things could get much worse
Te întreb cum ar putea lucrurile să se înrăutăţească mult
If the Russians happen to get up there first
Dacă rușii se întâmplă să ajungă mai întâi acolo sus
Wowee! pretty scary!
Wowee! destul de infricosator!
Now, I'm liberal, but to a degree
Acum, sunt liberal, dar într-o anumită măsură
I want ev'rybody to be free
Vreau ca toți să fie liberi
But if you think that I'll let Barry Goldwater
Dar dacă crezi că îl voi lăsa pe Barry Goldwater
Move in next door and mary my daughter
Mută-te alături și mărește-te cu fiica mea
You must think I'm crazy!
Trebuie să crezi că sunt nebun!
I wouldn't let him do it for all the farms in Cuba.
Nu l-aș lăsa să o facă pentru toate fermele din Cuba.
Well, I set my monkey on the log
Ei bine, mi-am pus maimuța pe buștean
And ordered him to do the Dog
Și i-a ordonat să facă Câinele
He wagged his tail and shook his head
El dădu din coadă și clătină din cap
And he went and did the Cat instead
Și s-a dus și a făcut Pisica în schimb
He's a weird monkey, very funky.
Este o maimuță ciudată, foarte funky.
I sat with my high-heeled sneakers on
Am stat cu pantofii mei cu toc înalt
Waiting to play tennis in the noonday sun
Aștept să joc tenis în soarele prânzului
I had my white shorts rolled up past my waist
Aveam pantalonii scurți albi suflecați pe lângă talie
And my wig-hat falling in my face
Și pălăria mea cu peruca căzând în față
But they wouldn't let me on the tennis court.
Dar nu m-au lăsat pe terenul de tenis.
I gotta woman, she's so mean
Am o femeie, e atât de rea
She sticks my boots in the washing machine
Îmi bagă cizmele în mașina de spălat
Sticks me with buckshot when I'm nude
Mă lipeste cu ciupercă când sunt nud
Puts bubblegum in my food
Îmi pune gumă de mestecat în mâncare
She's funny, wants my money, calls me honey.
E amuzantă, vrea banii mei, îmi spune dragă.
Now I gotta friend who spends his life
Acum am un prieten care își petrece viața
Stabbing my picture with a bowie-knife
Înjunghiându-mi poza cu un cuțit
Dreams of strangling me with a scarf
Visează să mă sugrume cu o eșarfă
When my name comes up he pretends to barf
Când apare numele meu, el se preface că bate
I've got a million friends !
Am un milion de prieteni!
Now they asked me to read a poem
Acum mi-au cerut să citesc o poezie
At the sorority sister's home
La casa surorii sorii
I got knocked down and my head was swimmin'
Am fost doborât și capul meu înota
I wound up with the Dean of Women
Am ajuns cu decanul femeilor
Yippee ! I'm a poet, and I know it
Vai! Sunt poet și știu asta
Hope I don't blow it.
Sper să nu-l explod.
I'm gonna grow my hair down to my feet so strange
O să-mi crească părul până la picioare atât de ciudat
So I look like a walking mountain range
Așa că arăt ca un lanț de munți care se plimbă
And I'm gonna ride into Omaha on a horse
Și o să merg în Omaha pe un cal
Out to the country club and the golf course
La clubul de țară și la terenul de golf
Carry the New York Times, shoot a few holes, blow their minds.
Purtați New York Times, trageți câteva găuri, suflați-le.
You're probably wondering by now
Probabil te întrebi până acum
Just what this song is all about
Despre ce este vorba în acest cântec
What's probably got you baffled more
Ceea ce probabil te-a derutat mai mult
What this thing here is for
Pentru ce este chestia asta de aici
It's nothing
Nu e nimic
It's something I learned over in England
Este ceva ce am învățat în Anglia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
