Narrow Way Liedtext Deutsche Übersetzung

Bob Dylan – Narrow Way

by Bob Dylan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Narrow Way

I'm gonna walk across the desert 'til I'm in my right mind.
Ich werde durch die Wüste laufen, bis ich wieder bei klarem Verstand bin.
I won't even think about what I left behind.
Ich werde nicht einmal darüber nachdenken, was ich zurückgelassen habe.
Nothing back there anyway I can call my own.
Da hinten gibt es sowieso nichts, was ich mein Eigen nennen könnte.
Go back home, leave me alone.
Geh nach Hause, lass mich in Ruhe.
It's a long road, it's a long and narrow way
Es ist ein langer Weg, es ist ein langer und schmaler Weg
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Wenn ich nicht zu dir hocharbeiten kann, wirst du sicherlich eines Tages zu mir runterarbeiten müssen.
Ever since the British burned the White House down
Seitdem die Briten das Weiße Haus niedergebrannt haben
There's a bleeding wound in the heart of town
Es gibt eine blutende Wunde im Herzen der Stadt
I saw you drinking of an empty cup
Ich habe gesehen, wie du aus einer leeren Tasse getrunken hast
I saw you buried, and I saw you dug up.
Ich habe gesehen, wie du begraben wurdest, und ich habe gesehen, wie du ausgegraben wurdest.
It's a long road, it's a long and narrow way
Es ist ein langer Weg, es ist ein langer und schmaler Weg
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Wenn ich nicht zu dir hocharbeiten kann, wirst du sicherlich eines Tages zu mir runterarbeiten müssen.
Look down, Angel from the skies!
Schau herab, Engel vom Himmel!
Help my weary soul to rise!
Hilf meiner müden Seele, aufzustehen!
I kissed the cheek, I dragged your plow.
Ich habe die Wange geküsst, ich habe deinen Pflug gezogen.
You broke my heart, I was your friend 'til now.
Du hast mir das Herz gebrochen, ich war bis jetzt dein Freund.
It's a long road, it's a long and narrow way
Es ist ein langer Weg, es ist ein langer und schmaler Weg
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Wenn ich nicht zu dir hocharbeiten kann, wirst du sicherlich eines Tages zu mir runterarbeiten müssen.
In the courtyard of the golden sun
Im Hof der goldenen Sonne
You stand and fight, or you break and run.
Du stehst und kämpfst, oder du zerbrichst und rennst.
You went and lost your lovely head
Du bist gegangen und hast deinen schönen Kopf verloren
For a drink of wine and a crust of bread.
Für einen Schluck Wein und eine Kruste Brot.
It's a long road, it's a long and narrow way
Es ist ein langer Weg, es ist ein langer und schmaler Weg
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Wenn ich nicht zu dir hocharbeiten kann, wirst du sicherlich eines Tages zu mir runterarbeiten müssen.
We looted and we plundered on distant shores.
Wir plünderten und plünderten an fernen Küsten.
Why is my share not equal to yours?
Warum ist mein Anteil nicht gleich Ihrem?
Your father left you, your mother too.
Dein Vater hat dich verlassen, deine Mutter auch.
Even death has washed its hands of you.
Sogar der Tod hat seine Hände von dir gewaschen.
It's a long road, it's a long and narrow way
Es ist ein langer Weg, es ist ein langer und schmaler Weg
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Wenn ich nicht zu dir hocharbeiten kann, wirst du sicherlich eines Tages zu mir runterarbeiten müssen.
This is hard country to stay alive in.
Es ist schwierig, in diesem Land am Leben zu bleiben.
Blades are everywhere, and they're breaking my skin.
Überall sind Klingen, die mir die Haut aufschlitzen.
I'm armed to the hilt, and I'm struggling hard.
Ich bin bis zum Anschlag bewaffnet und kämpfe hart.
You won't get out of here unscarred.
Du wirst hier nicht unbeschadet rauskommen.
It's a long road, it's a long and narrow way
Es ist ein langer Weg, es ist ein langer und schmaler Weg
If I cant work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Wenn ich nicht zu dir hocharbeiten kann, wirst du dich sicherlich eines Tages zu mir hinarbeiten müssen.
You got too many lovers wailin' at the wall.
Du hast zu viele Liebhaber, die an der Wand heulen.
If I had a thousand tongues, I couldn't count them all.
Wenn ich tausend Zungen hätte, könnte ich sie nicht alle zählen.
Yesterday, I could've thrown them all in the sea,
Gestern hätte ich sie alle ins Meer werfen können,
Today, even one may be too much for me.
Heute könnte sogar einer zu viel für mich sein.
It's a long road, it's a long and narrow way
Es ist ein langer Weg, es ist ein langer und schmaler Weg
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Wenn ich nicht zu dir hocharbeiten kann, wirst du sicherlich eines Tages zu mir runterarbeiten müssen.
Cakewalking baby, you can do no wrong
Cakewalking Baby, du kannst nichts falsch machen
Put your arms around me where they belong.
Lege deine Arme um mich, wo sie hingehören.
I won't take you on a roller coaster ride.
Ich werde dich nicht auf eine Achterbahnfahrt mitnehmen.
Lay my hands all over ya, tie you to my side.
Lege meine Hände auf dich und binde dich an meine Seite.
It's a long road, it's a long and narrow way
Es ist ein langer Weg, es ist ein langer und schmaler Weg
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Wenn ich nicht zu dir hocharbeiten kann, wirst du sicherlich eines Tages zu mir runterarbeiten müssen.
I've got a heavy-stacked woman with a smile on her face,
Ich habe eine beleibte Frau mit einem Lächeln im Gesicht,
And she has crowned my soul with grace.
Und sie hat meine Seele mit Gnade gekrönt.
I'm still hurting from an arrow that pierced my chest
Ich leide immer noch unter den Schmerzen eines Pfeils, der meine Brust durchbohrt hat
I'm gonna have to take my head and bury it between your breasts.
Ich muss meinen Kopf nehmen und ihn zwischen deinen Brüsten vergraben.
It's a long road, it's a long and narrow way
Es ist ein langer Weg, es ist ein langer und schmaler Weg
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Wenn ich nicht zu dir hocharbeiten kann, wirst du sicherlich eines Tages zu mir runterarbeiten müssen.
Been dark all night, but now it's dawn.
Die ganze Nacht war es dunkel, aber jetzt dämmert es.
The moving finger is moving on.
Der bewegliche Finger bewegt sich weiter.
You can guard me while I sleep,
Du kannst mich beschützen, während ich schlafe,
Kiss away the tears I weep.
Küss die Tränen weg, die ich weine.
It's a long road, it's a long and narrow way
Es ist ein langer Weg, es ist ein langer und schmaler Weg
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Wenn ich nicht zu dir hocharbeiten kann, wirst du sicherlich eines Tages zu mir runterarbeiten müssen.
I love women, and she loves men.
Ich liebe Frauen und sie liebt Männer.
We've been to the West, and we're going back again.
Wir waren im Westen und kehren wieder zurück.
I heard a voice at the dusk of day
In der Abenddämmerung hörte ich eine Stimme
Saying, "Be gentle brother, be gentle and pray."
Sagen: „Sei sanft, Bruder, sei sanft und bete.“
It's a long road, it's a long and narrow way
Es ist ein langer Weg, es ist ein langer und schmaler Weg
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Wenn ich nicht zu dir hocharbeiten kann, wirst du sicherlich eines Tages zu mir runterarbeiten müssen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.