Narrow Way Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bob Dylan – Wąska droga

by Bob Dylan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Narrow Way

I'm gonna walk across the desert 'til I'm in my right mind.
Pójdę przez pustynię, dopóki nie odzyskam zdrowego rozsądku.
I won't even think about what I left behind.
Nawet nie będę myśleć o tym, co za sobą pozostawiłam.
Nothing back there anyway I can call my own.
I tak nie ma tam nic, co mógłbym nazwać własnym.
Go back home, leave me alone.
Wracaj do domu, zostaw mnie w spokoju.
It's a long road, it's a long and narrow way
To długa droga, długa i wąska
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Jeśli ja nie mogę dorównać tobie, ty z pewnością pewnego dnia będziesz musiał się dorównać mnie.
Ever since the British burned the White House down
Odkąd Brytyjczycy spalili Biały Dom
There's a bleeding wound in the heart of town
W sercu miasta jest krwawiąca rana
I saw you drinking of an empty cup
Widziałem, jak pijesz z pustego kubka
I saw you buried, and I saw you dug up.
Widziałem cię pogrzebanego i widziałem, jak cię wykopano.
It's a long road, it's a long and narrow way
To długa droga, długa i wąska
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Jeśli ja nie mogę dorównać tobie, ty z pewnością pewnego dnia będziesz musiał się dorównać mnie.
Look down, Angel from the skies!
Spójrz w dół, Aniele z nieba!
Help my weary soul to rise!
Pomóż mojej zmęczonej duszy powstać!
I kissed the cheek, I dragged your plow.
Całowałem policzek, ciągnąłem twój pług.
You broke my heart, I was your friend 'til now.
Złamałeś mi serce, byłem twoim przyjacielem aż do teraz.
It's a long road, it's a long and narrow way
To długa droga, długa i wąska
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Jeśli ja nie mogę dorównać tobie, ty z pewnością pewnego dnia będziesz musiał się dorównać mi.
In the courtyard of the golden sun
Na dziedzińcu złotego słońca
You stand and fight, or you break and run.
Stoisz i walczysz, albo załamujesz się i uciekasz.
You went and lost your lovely head
Poszedłeś i straciłeś swoją kochaną głowę
For a drink of wine and a crust of bread.
Na kieliszek wina i skórkę chleba.
It's a long road, it's a long and narrow way
To długa droga, długa i wąska
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Jeśli ja nie mogę dorównać tobie, ty z pewnością pewnego dnia będziesz musiał się dorównać mnie.
We looted and we plundered on distant shores.
Łupiliśmy i plądrowaliśmy odległe wybrzeża.
Why is my share not equal to yours?
Dlaczego mój udział nie jest równy Twojemu?
Your father left you, your mother too.
Twój ojciec cię opuścił, twoja matka też.
Even death has washed its hands of you.
Nawet śmierć umyła od ciebie ręce.
It's a long road, it's a long and narrow way
To długa droga, długa i wąska
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Jeśli ja nie mogę dorównać tobie, ty z pewnością pewnego dnia będziesz musiał się dorównać mnie.
This is hard country to stay alive in.
Trudno w tym kraju przeżyć.
Blades are everywhere, and they're breaking my skin.
Ostrza są wszędzie i przecinają moją skórę.
I'm armed to the hilt, and I'm struggling hard.
Jestem uzbrojony po rękojeść i ciężko walczę.
You won't get out of here unscarred.
Nie wyjdziesz stąd bez blizn.
It's a long road, it's a long and narrow way
To długa droga, długa i wąska
If I cant work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Jeśli ja nie mogę ci dorównać, ty z pewnością pewnego dnia będziesz musiał się dorównać mi.
You got too many lovers wailin' at the wall.
Masz zbyt wielu kochanków płaczących pod ścianą.
If I had a thousand tongues, I couldn't count them all.
Gdybym miał tysiąc języków, nie byłbym w stanie ich wszystkich policzyć.
Yesterday, I could've thrown them all in the sea,
Wczoraj mogłem wrzucić ich wszystkich do morza,
Today, even one may be too much for me.
Dziś nawet jeden może być dla mnie za dużo.
It's a long road, it's a long and narrow way
To długa droga, długa i wąska
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Jeśli ja nie mogę dorównać tobie, ty z pewnością pewnego dnia będziesz musiał się dorównać mi.
Cakewalking baby, you can do no wrong
Cakewalking, kochanie, nie możesz zrobić nic złego
Put your arms around me where they belong.
Obejmij mnie ramionami tam, gdzie ich miejsce.
I won't take you on a roller coaster ride.
Nie zabiorę cię na przejażdżkę kolejką górską.
Lay my hands all over ya, tie you to my side.
Położę moje ręce na tobie, przywiążę cię do mojego boku.
It's a long road, it's a long and narrow way
To długa droga, długa i wąska
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Jeśli ja nie mogę dorównać tobie, ty z pewnością pewnego dnia będziesz musiał się dorównać mi.
I've got a heavy-stacked woman with a smile on her face,
Mam ciężko ułożoną kobietę z uśmiechem na twarzy,
And she has crowned my soul with grace.
I ukoronowała moją duszę łaską.
I'm still hurting from an arrow that pierced my chest
Wciąż czuję ból po strzale, która przebiła moją klatkę piersiową
I'm gonna have to take my head and bury it between your breasts.
Będę musiał wziąć głowę i zakopać ją między twoimi piersiami.
It's a long road, it's a long and narrow way
To długa droga, długa i wąska
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Jeśli ja nie mogę dorównać tobie, ty z pewnością pewnego dnia będziesz musiał się dorównać mi.
Been dark all night, but now it's dawn.
Całą noc było ciemno, ale teraz jest świt.
The moving finger is moving on.
Ruchomy palec porusza się dalej.
You can guard me while I sleep,
Możesz mnie strzec, gdy śpię,
Kiss away the tears I weep.
Pocałuj łzy, które płaczę.
It's a long road, it's a long and narrow way
To długa droga, długa i wąska
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Jeśli ja nie mogę dorównać tobie, ty z pewnością pewnego dnia będziesz musiał się dorównać mi.
I love women, and she loves men.
Kocham kobiety, a ona kocha mężczyzn.
We've been to the West, and we're going back again.
Byliśmy na Zachodzie i wracamy jeszcze raz.
I heard a voice at the dusk of day
Usłyszałem głos o zmierzchu dnia
Saying, "Be gentle brother, be gentle and pray."
Mówiąc: „Bądź łagodny, bracie, bądź łagodny i módl się”.
It's a long road, it's a long and narrow way
To długa droga, długa i wąska
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.
Jeśli ja nie mogę dorównać tobie, ty z pewnością pewnego dnia będziesz musiał się dorównać mi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.