Oh, Sister Текст Песни Перевод на Русский

Боб Дилан - О, сестра

by Bob Dylan

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Oh, Sister

Oh, sister, when I come to lie in your arms
О, сестра, когда я приду лежать в твоих объятиях
You should not treat me like a stranger.
Ты не должен относиться ко мне как к чужому.
Our Father would not like the way that you act
Нашему Отцу не понравилось бы, как ты поступаешь
And you must realize the danger.
И вы должны осознавать опасность.
Oh, sister, am I not a brother to you
Ой, сестра, я тебе не брат?
And one deserving of affection?
И один, заслуживающий любви?
And is our purpose not the same on this earth,
И разве наши цели на этой земле не одинаковы,
To love and follow His direction?
Любить и следовать Его указаниям?
We grew up together
Мы выросли вместе
From the cradle to the grave
От колыбели до могилы
We died and were reborn
Мы умерли и возродились
And then mysteriously saved.
А потом таинственным образом спасся.
Oh, sister, when I come to knock on your door,
О, сестра, когда я приду постучать в твою дверь,
Don't turn away, you'll create sorrow.
Не отворачивайся, ты создашь печаль.
Time is an ocean but it ends at the shore
Время — океан, но оно заканчивается на берегу
You may not see me tomorrow.
Ты можешь не увидеть меня завтра.
Hard Rain version
Версия жесткого дождя
Oh, sister, when I come to lie in your arms
О, сестра, когда я приду лежать в твоих объятиях
You should not treat me like a stranger.
Ты не должен относиться ко мне как к чужому.
Our Father would not like the way that you act
Нашему Отцу не понравилось бы, как ты поступаешь
And you must realize the danger.
И вы должны осознать опасность.
We grew up together
Мы выросли вместе
From the cradle to the grave
От колыбели до могилы
We died and were reborn
Мы умерли и возродились
And then mysteriously saved.
А потом таинственным образом спасся.
Budokan version
Будоканская версия
{c:The verses are sung over a sustained G minor chord. The only
{c:Куплеты поются под продолжительный аккорд соль минор. Единственный
difference is the bridge, which is played:}
разница - это бридж, в котором играют:}
We grew up together
Мы выросли вместе
From the cradle to the grave
От колыбели до могилы
We died and were reborn
Мы умерли и возродились
And then mysteriously saved.
А потом таинственным образом спасся.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.