The Mermaid Testo Traduzione Italiana

Bobby Bare - La sirena

by Bobby Bare

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bobby Bare The Mermaid

This was requested in the Cowpie newsletter, This was originally released on
Questo è stato richiesto nella newsletter Cowpie, Questo è stato originariamente pubblicato su
Bobby Bare's album, Lullaby's Legends and Lies in 1973 written by Shel
L'album di Bobby Bare, Lullaby's Legends and Lies nel 1973 scritto da Shel
Silverstein and Jim Friedman.
Silverstein e Jim Friedman.
Dan Mooney - Portland, Oregon
Dan Mooney – Portland, Oregon
When I was a lad in a fishing town, an old man said to me,you can
Quando ero ragazzo in una città di pescatori, un vecchio mi disse: puoi
spend your life, your jolly life, just sailing on the sea,
trascorri la tua vita, la tua vita allegra, semplicemente navigando sul mare,
you can search the world for pretty girls, till your eyes are weak and
puoi cercare belle ragazze nel mondo, finché i tuoi occhi non si indeboliscono e
dim, but don't go swimming with a mermaid, son, if you don't
fioco, ma se non lo fai, non andare a nuotare con una sirena, figliolo
know how to swim.
saper nuotare.
Cause her hair is green as seaweed and her skin is blue and
Perché i suoi capelli sono verdi come le alghe e la sua pelle è blu e...
pale, and I'll tell you now before you start, you can love that
pallido, e te lo dirò ora, prima di iniziare, ti piacerà
girl with all your heart, but you're just gonna love the upper
ragazza con tutto il cuore, ma adorerai la tomaia
part, you're not gonna like the tail.
parte, non ti piacerà la coda.
So I signed on with a whaling ship, and my very first day at sea, I
Così mi sono imbarcato su una nave baleniera, e il mio primo giorno in mare, I
seen a mermaid in the waves a reaching out to me, come live
ho visto una sirena tra le onde che mi raggiungeva, vieni a vivere
with me in the sea said she, and down on the ocean floor, I'll show
con me nel mare, disse, e giù sul fondo dell'oceano, te lo mostrerò
you a million wondrous things, you've never seen before.
hai un milione di cose meravigliose che non hai mai visto prima.
So over I jumped and she pulled me down, down to her seaweed bed,
Così ho saltato e lei mi ha tirato giù, giù nel suo letto di alghe,
and a pillow made of tortoise shell she placed beneath my
e mi mise sotto un cuscino fatto di guscio di tartaruga
head, she fed me shrimps and caviar, upon a silver dish, from
testa, mi ha dato da mangiare gamberetti e caviale, su un piatto d'argento, da
her head to her waist she was just my taste, but the rest of her
dalla testa alla vita era proprio di mio gusto, ma il resto era lei
was a fish.
era un pesce.
Her hair was green as seaweed and her skin was blue and pale,
I suoi capelli erano verdi come alghe e la sua pelle era blu e pallida,
and her face it was a work of art,and I loved that girl with all
e il suo viso era un'opera d'arte, e amavo quella ragazza con tutto
my heart, but I only liked the upper part, I did not like the
il mio cuore, ma mi piaceva solo la parte superiore, non mi piaceva la
tail.
coda.
And then one day she swam away, and I sang to the clams and whales,
E poi un giorno lei nuotò via, e io cantai alle vongole e alle balene,
how I missed her fins and her seaweed hair, and the silvery shine
quanto mi mancavano le sue pinne, i suoi capelli di alghe, e la lucentezza argentata
of her scales, but then her sister, she swam by and set my heart a
delle sue scaglie, ma poi sua sorella, lei nuotò e mi fece accarezzare il cuore
whirl, cause her upper part was an ugly fish, but the bottom
girare, perché la sua parte superiore era un brutto pesce, ma la parte inferiore
part was a girl.
parte era una ragazza.
Her toes are pink and rosy, and her knees are smooth and
Le sue dita dei piedi sono rosa e rosee, e le sue ginocchia sono lisce e
pale, and her legs they are a working part, and I love that
pallido, e le sue gambe sono una parte funzionante, e questo lo adoro
girl with all my heart, and I don't give a damn about the upper
ragazza con tutto il cuore, e non me ne frega niente della tomaia
part, and that's how I end my tail.
parte, ed è così che finisco la mia coda.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.