The Mermaid Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bobby Bare – Syrena
by Bobby Bare
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This was requested in the Cowpie newsletter, This was originally released on
Poproszono o to w biuletynie Cowpie. Pierwotnie został on opublikowany dnia
Bobby Bare's album, Lullaby's Legends and Lies in 1973 written by Shel
Album Bobby'ego Bare'a, Lullaby's Legends and Lies w 1973 roku, napisany przez Shela
Silverstein and Jim Friedman.
Silversteina i Jima Friedmana.
Dan Mooney - Portland, Oregon
Dan Mooney – Portland, Oregon
When I was a lad in a fishing town, an old man said to me,you can
Kiedy byłem chłopcem w rybackim miasteczku, starzec powiedział mi: „Możesz”.
spend your life, your jolly life, just sailing on the sea,
spędzić swoje życie, swoje wesołe życie, po prostu żeglując po morzu,
you can search the world for pretty girls, till your eyes are weak and
możesz przeszukiwać świat w poszukiwaniu ładnych dziewczyn, aż do momentu, gdy twoje oczy osłabną i
dim, but don't go swimming with a mermaid, son, if you don't
przyciemnij, ale nie idź pływać z syreną, synu, jeśli tego nie robisz
know how to swim.
umieć pływać.
Cause her hair is green as seaweed and her skin is blue and
Bo jej włosy są zielone jak wodorosty, a jej skóra jest niebieska i
pale, and I'll tell you now before you start, you can love that
blady i powiem ci teraz, zanim zaczniesz, możesz to pokochać
girl with all your heart, but you're just gonna love the upper
dziewczyno całym sercem, ale po prostu pokochasz cholewkę
part, you're not gonna like the tail.
część, nie spodoba ci się ogon.
So I signed on with a whaling ship, and my very first day at sea, I
Zaciągnąłem się więc na statek wielorybniczy i już pierwszego dnia na morzu
seen a mermaid in the waves a reaching out to me, come live
widziałem syrenę na falach wyciągającą do mnie rękę, przyjdź na żywo
with me in the sea said she, and down on the ocean floor, I'll show
powiedziała ze mną w morzu i na dnie oceanu, pokażę
you a million wondrous things, you've never seen before.
milion cudownych rzeczy, których nigdy wcześniej nie widziałeś.
So over I jumped and she pulled me down, down to her seaweed bed,
Więc skoczyłem, a ona pociągnęła mnie w dół, do łóżka z wodorostami,
and a pillow made of tortoise shell she placed beneath my
i poduszkę ze skorupy żółwia, którą umieściła pod moją
head, she fed me shrimps and caviar, upon a silver dish, from
głowę, nakarmiła mnie krewetkami i kawiorem, na srebrnym talerzu, z
her head to her waist she was just my taste, but the rest of her
z głową do pasa, była tylko w moim guście, ale cała reszta
was a fish.
była ryba.
Her hair was green as seaweed and her skin was blue and pale,
Jej włosy były zielone jak wodorosty, a jej skóra była niebieska i blada,
and her face it was a work of art,and I loved that girl with all
a jej twarz była dziełem sztuki i kochałem tę dziewczynę ponad wszystko
my heart, but I only liked the upper part, I did not like the
moje serce, ale podobała mi się tylko górna część, nie podobała mi się
tail.
ogon.
And then one day she swam away, and I sang to the clams and whales,
A potem pewnego dnia odpłynęła, a ja zaśpiewałem małżom i wielorybom:
how I missed her fins and her seaweed hair, and the silvery shine
jak tęskniłem za jej płetwami, włosami z wodorostów i srebrzystym połyskiem
of her scales, but then her sister, she swam by and set my heart a
jej łusek, ale wtedy jej siostra przepłynęła obok i podbiła moje serce
whirl, cause her upper part was an ugly fish, but the bottom
wirować, bo górna jej część była brzydką rybą, ale dolna
part was a girl.
część była dziewczyną.
Her toes are pink and rosy, and her knees are smooth and
Jej palce u nóg są różowe i różowe, a kolana gładkie i...
pale, and her legs they are a working part, and I love that
blada, a jej nogi stanowią część roboczą i bardzo mi się to podoba
girl with all my heart, and I don't give a damn about the upper
dziewczyną z całego serca, a cholewka mnie nie obchodzi
part, and that's how I end my tail.
część i tak kończę swój ogon.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
