The Mermaid Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bobby Bare - Denizkızı

by Bobby Bare

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bobby Bare The Mermaid

This was requested in the Cowpie newsletter, This was originally released on
Bu Cowpie haber bülteninde talep edilmişti. Bu ilk olarak şu tarihte yayınlandı:
Bobby Bare's album, Lullaby's Legends and Lies in 1973 written by Shel
Bobby Bare'in 1973'te Shel tarafından yazılan Lullaby's Legends and Lies albümü
Silverstein and Jim Friedman.
Silverstein ve Jim Friedman.
Dan Mooney - Portland, Oregon
Dan Mooney-Portland, Oregon
When I was a lad in a fishing town, an old man said to me,you can
Ben bir balıkçı kasabasında genç bir çocukken, yaşlı bir adam bana şunları söyledi:
spend your life, your jolly life, just sailing on the sea,
Hayatını, neşeli hayatını sadece denizde yelken açarak geçir,
you can search the world for pretty girls, till your eyes are weak and
Gözlerin zayıflayana kadar dünyada güzel kızlar arayabilirsin
dim, but don't go swimming with a mermaid, son, if you don't
loş, ama denizkızıyla yüzmeye gitme oğlum, eğer gitmezsen
know how to swim.
yüzmeyi biliyorum.
Cause her hair is green as seaweed and her skin is blue and
Çünkü saçları deniz yosunu kadar yeşil ve cildi mavi ve
pale, and I'll tell you now before you start, you can love that
solgun ve başlamadan önce sana söyleyeceğim, bunu sevebilirsin
girl with all your heart, but you're just gonna love the upper
tüm kalbinle kızım, ama sen sadece üst kısmı seveceksin
part, you're not gonna like the tail.
kısım, kuyruğu sevmeyeceksin.
So I signed on with a whaling ship, and my very first day at sea, I
Böylece bir balina avcılığı gemisiyle sözleşme imzaladım ve denizdeki ilk günümde,
seen a mermaid in the waves a reaching out to me, come live
Dalgaların arasında bana ulaşan bir denizkızı gördüm, gel yaşa
with me in the sea said she, and down on the ocean floor, I'll show
benimle denizde dedi ve aşağıda okyanus tabanında göstereceğim
you a million wondrous things, you've never seen before.
daha önce hiç görmediğiniz milyonlarca harika şey.
So over I jumped and she pulled me down, down to her seaweed bed,
Ben de atladım ve beni deniz yosunu yatağına doğru çekti.
and a pillow made of tortoise shell she placed beneath my
ve altına kaplumbağa kabuğundan yapılmış bir yastık yerleştirdi
head, she fed me shrimps and caviar, upon a silver dish, from
kafama gümüş bir tabakta karides ve havyar yedirdi
her head to her waist she was just my taste, but the rest of her
başı beline kadar o sadece benim zevkimdi, ama geri kalanı
was a fish.
bir balıktı.
Her hair was green as seaweed and her skin was blue and pale,
Saçları deniz yosunu kadar yeşil, cildi mavi ve solgundu.
and her face it was a work of art,and I loved that girl with all
ve yüzü bir sanat eseriydi ve ben o kızı her şeyimle sevdim
my heart, but I only liked the upper part, I did not like the
kalbim ama sadece üst kısmını beğendim, üst kısmını beğenmedim
tail.
kuyruk.
And then one day she swam away, and I sang to the clams and whales,
Ve bir gün yüzerek uzaklaştı, ben de istiridyelere ve balinalara şarkı söyledim.
how I missed her fins and her seaweed hair, and the silvery shine
yüzgeçlerini, deniz yosunu rengindeki saçlarını ve gümüşi parlaklığını nasıl da özledim
of her scales, but then her sister, she swam by and set my heart a
terazisinden, ama sonra kız kardeşi yüzerek yanımdan geçti ve kalbime bir
whirl, cause her upper part was an ugly fish, but the bottom
çünkü üst kısmı çirkin bir balıktı ama alt kısmı
part was a girl.
kısmı bir kızdı.
Her toes are pink and rosy, and her knees are smooth and
Ayak parmakları pembe ve pembe, dizleri pürüzsüz ve
pale, and her legs they are a working part, and I love that
solgun ve bacakları da çalışan bir parça ve bunu seviyorum
girl with all my heart, and I don't give a damn about the upper
tüm kalbimle kızım ve üst kısmı umurumda değil
part, and that's how I end my tail.
ve kuyruğumu bu şekilde sonlandırıyorum.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.