The Winner Versuri Traducere în Română
Bobby Bare - Câștigătorul
by Bobby Bare
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The hulk of a man with a beer in is hand
Carcasa unui om cu o bere în mână este în mână
Looked like a drunk old fool
Arăta ca un bătrân prost beat
And I knew if I hit him right
Și știam dacă l-am lovit bine
Why I could knock him off-a that stool
De ce l-aș putea doborî pe acel taburet
But ever'body they said Watch out,
Dar oricine au spus, Ai grijă,
Hey, that's Tiger Man McCool
Hei, acesta este Tiger Man McCool
He's had a whole lot of fights
A avut o mulțime de lupte
And he's always come out a winner
Și a ieșit întotdeauna câștigător
Yea!, he's a winner.
Da!, el este un câștigător.
But I'd had myself about five too many
Dar aveam cam cinci prea multe
And I walked up tall and proud
Și m-am ridicat înalt și mândru
I faced his back and I faced the fact
L-am îndreptat spre spatele lui și am înfruntat faptul
That he had never stooped or bowed
Că nu se aplecase sau nu se înclinase niciodată
I said, Tiger Man, you're a pussycat
I-am spus, Tiger Man, ești o pisică
And a hush fell on the crowd
Și o liniște a căzut peste mulțime
I said let's you and me go outside and see
Am spus să mergem tu și cu mine afară să vedem
Who's a winner.
Cine este un câștigător.
Well, he gripped the bar with one big hairy hand
Ei bine, a prins barul cu o mână mare și păroasă
And he braced against the wall
Și s-a sprijinit de perete
He slowly looked up from his beer
Își ridică încet privirea de la bere
My God, that man was tall
Doamne, acel bărbat era înalt
He said boy, I see you're a scr*pper
A spus băiete, văd că ești un scr*pper
So just before you fall
Deci chiar înainte de a cădea
I'm gonna tell you just a little
Am să-ți spun doar puțin
'Bout what it means to be a winner.
„Despre ce înseamnă să fii un câștigător.
He said Now you see these bright white smiling teeth
El a spus Acum vezi acești dinți albi strălucitori zâmbitori
You know they ain't my own
Știi că nu sunt ale mele
Mine rolled away like chiclets
Al meu s-a rostogolit ca niște chiclete
Down the street in San Antone
Pe stradă, în San Antone
But I left that person, cursin'
Dar am părăsit acea persoană, blestemând
Nursin' seven broken bones
Alăptează șapte oase rupte
And he, uh, only broke, uh, three of mine
Și el, uh, mi-a rupt doar trei
That makes me the winner.
Asta mă face să fiu câștigător.
He said Now behind this grin, I got steel pins
A spus. Acum, în spatele acestui rânjet, am ace de oțel
That holds my jaw in place
Asta îmi ține maxilarul în loc
A trophy of my most successful
Un trofeu dintre cele mai de succes ale mele
Motorcycle race
Cursa de motociclete
And each morning when I wake and touch
Și în fiecare dimineață când mă trezesc și ating
This scar across my face
Această cicatrice pe fața mea
It reminds me of all I got
Îmi amintește de tot ce am
by being a winner.
fiind un învingător.
Now this broken back was a dying act
Acum, acest spate rupt a fost un act pe moarte
Of a handsome Harry Clay
A unui frumos Harry Clay
That sticky Cincinnati night
Noaptea aceea lipicioasă din Cincinnati
I stole his wife away
I-am furat soția
But that woman she gets uglier
Dar femeia aceea devine mai urâtă
And she gets meaner every day
Și ea devine din ce în ce mai răutăcioasă
But I got her, boy
Dar am prins-o, băiete
that's what makes me a winner
asta mă face să fiu câștigător
Change to ...(D)
Schimbați în...(D)
He said You gotta speak loud when you challenge me son
A spus că trebuie să vorbești tare când mă provoci, fiule
'Cause it's hard for me to hear
Pentru că îmi este greu să aud
With this twisted neck and these migrane pains
Cu acest gât răsucit și aceste dureri de migrenă
And this big old cauliflower ear
Și această ureche mare de conopidă
And if it wasn't for this glass eye of mine
Și dacă n-ar fi fost ochiul ăsta de sticlă al meu
Why, I'd shed a happy tear
De ce, aș vărsa o lacrimă fericită
To think of all you're gonna get
Să mă gândesc la tot ce vei primi
By being a winner.
Fiind un câștigător.
I got ar-th-rit-ic elbows, son
Am coate ar-th-rit-ic, fiule
I got dislocated knees
Am genunchii dislocați
From pickin' fights with thunderstorms
Din lupte cu furtuni
And chargin' into trees
Și încărcând în copaci
And my nose's been broke so often
Și nasul meu a fost rupt atât de des
I might lose it if I sneeze
S-ar putea să-l pierd dacă strănut
And son, you say you
Și fiule, tu spui tu
still wanna be a winner.
tot vreau să fiu un câștigător.
Now you remind me a lot of my younger days
Acum îmi amintești mult de zilele mele tinere
With your knuckles a-clenchin' white
Cu degetele strângând albe
But boy, I'm gonna sit right here
Dar băiete, voi sta chiar aici
And sip this beer all night
Și sorbi din această bere toată noaptea
And if there's somethin' that you gotta gain or prove
Și dacă există ceva ce trebuie să câștigi sau să dovedești
by winnin' some silly fight
câștigând o luptă prostească
Well, OK, I quit, I lose
Ei bine, am renunțat, pierd
You're the winner.
Tu ești câștigătorul.
Oh, I stumbled from that barroom
Oh, m-am împiedicat din sala de bar
Not so tall and not so proud
Nu atât de înalt și nici atât de mândru
And behind me I still hear
Și în spatele meu încă aud
the hoots and laughter of the crowd
urletele și râsetele mulțimii
But my eyes still see and my nose still works
Dar ochii mei încă văd și nasul încă funcționează
And my teeth are still in my mouth
Și dinții îmi sunt încă în gură
And you know, I guess that
Și știi, cred că asta
Makes me the winner.
Mă face câștigătorul.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
