Summer the First Time كلمات أغنية ترجمة عربية
بوبي جولدسبورو - الصيف أول مرة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SUMMER (THE FIRST TIME) - Bobby Goldsboro
الصيف (أول مرة) - بوبي جولدسبورو
It was a hot afternoon,
لقد كان عصرًا حارًا،
the last day of June,
في اليوم الأخير من شهر يونيو،
and the sun was a demon.
وكانت الشمس شيطانا.
The clouds were afraid,
كانت الغيوم خائفة
one ten in the shade,
وعشرة في الظل
and the pavement was steamin'
وكان الرصيف بالبخار
I told Billy Ray
لقد أخبرت بيلي راي
in his red Chevro- let,
في سيارته الشيفروليه الحمراء،
I needed time for some thinkin'.
كنت بحاجة إلى بعض الوقت للتفكير.
I was just walking by
كنت أمشي للتو
when I looked in her eye,
عندما نظرت في عينيها
and I swore it was winkin'.
وأقسمت أنه كان يغمز.
She was thirty-one, and I was seventeen,
كانت في الحادية والثلاثين، وأنا في السابعة عشرة.
I knew nothing about love, she knew everything.
لم أكن أعرف شيئًا عن الحب، كانت تعرف كل شيء.
But I sat down beside her on that front porch swing,
لكنني جلست بجانبها على أرجوحة الشرفة الأمامية،
and wondered what the coming night would bring.
وتساءلت عما ستحمله الليلة القادمة.
B - F#madd11=2x
ب - F#madd11=2x
The sun closed her eyes
أغلقت الشمس عينيها
as it climbed in the skies,
كما صعد في السماء
and it started to swelter.
وبدأ يتصبب عرقا.
The sweat trickled down
العرق تساقط
the front of her gown,
أمام ثوبها،
I thought it would melt her.
اعتقدت أنه سوف يذوب لها.
She threw back her hair
ألقت شعرها إلى الخلف
like I wasn't there,
وكأنني لم أكن هناك
she sipped on a Julep.
لقد ارتشفت الجلاب.
Her shoulders were bare,
وكانت كتفيها عارية
and I tried not to stare,
وحاولت عدم التحديق
when I looked at her two lips.
عندما نظرت إلى شفتيها.
And when she looked at me, I heard her softly say,
وعندما نظرت إلي سمعتها تقول بصوت منخفض:
'I know you're young, you don't know what to do or say.
"أعلم أنك صغير، ولا تعرف ماذا تفعل أو تقول.
But stay with me until the sun has gone away,
لكن ابق معي حتى تغيب الشمس،
and I will chase the boy in you a- way.
وسوف أطارد الصبي الذي بداخلك بطريقة ما.
B - F#madd11=2x
ب - F#madd11=2x
And then she smiled, then we talked for a while,
ثم ابتسمت، ثم تحدثنا لفترة من الوقت،
and we walked for a mile to the sea.
وسرنا مسافة ميل إلى البحر.
We sat on the sand, and the boy took her hand,
جلسنا على الرمال، وأمسك الصبي بيدها،
but he saw the sun rise as a man.
ولكنه رأى الشمس تشرق كإنسان.
F#m/D - C#m7 - C#m7 - F# 2x B - F#madd11=2x
F#م/د - C#m7 - C#m7 - F# 2x B - F#madd11=2x
Ten years have gone by
لقد مرت عشر سنوات
since I looked in her eyes,
منذ أن نظرت في عينيها
but the memory lingers.
لكن الذاكرة باقية.
I go back in my mind
أعود في ذهني
to the very first time,
لأول مرة،
feel the touch of her fingers.
تشعر بلمسة أصابعها.
It was a hot afternoon,
لقد كان عصرًا حارًا،
the last day of June,
في اليوم الأخير من شهر يونيو،
and the sun was a demon...
وكانت الشمس شيطاناً..
A/F# x9119109
أ/ف#x9119109
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
