Summer the First Time Letras Tradução em Português

Bobby Goldsboro - Verão pela primeira vez

by Bobby Goldsboro

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bobby Goldsboro Summer the First Time

SUMMER (THE FIRST TIME) - Bobby Goldsboro
VERÃO (A PRIMEIRA VEZ) - Bobby Goldsboro
It was a hot afternoon,
Era uma tarde quente,
the last day of June,
no último dia de junho,
and the sun was a demon.
e o sol era um demônio.
The clouds were afraid,
As nuvens estavam com medo,
one ten in the shade,
um dez na sombra,
and the pavement was steamin'
e a calçada estava fumegante
I told Billy Ray
Eu disse a Billy Ray
in his red Chevro- let,
em seu Chevrolet vermelho,
I needed time for some thinkin'.
Eu precisava de tempo para pensar um pouco.
I was just walking by
Eu estava apenas passando
when I looked in her eye,
quando olhei nos olhos dela,
and I swore it was winkin'.
e eu jurei que estava piscando.
She was thirty-one, and I was seventeen,
Ela tinha trinta e um anos e eu tinha dezessete.
I knew nothing about love, she knew everything.
Eu não sabia nada sobre o amor, ela sabia tudo.
But I sat down beside her on that front porch swing,
Mas eu sentei ao lado dela naquele balanço da varanda da frente,
and wondered what the coming night would bring.
e me perguntei o que a noite que se aproximava traria.
B - F#madd11=2x
B - F#madd11=2x
The sun closed her eyes
O sol fechou os olhos
as it climbed in the skies,
enquanto subia nos céus,
and it started to swelter.
e começou a sufocar.
The sweat trickled down
O suor escorreu
the front of her gown,
a frente de seu vestido,
I thought it would melt her.
Achei que isso iria derretê-la.
She threw back her hair
Ela jogou o cabelo para trás
like I wasn't there,
como se eu não estivesse lá,
she sipped on a Julep.
ela tomou um gole de Julep.
Her shoulders were bare,
Seus ombros estavam nus,
and I tried not to stare,
e eu tentei não olhar,
when I looked at her two lips.
quando olhei para seus dois lábios.
And when she looked at me, I heard her softly say,
E quando ela olhou para mim, eu a ouvi dizer suavemente:
'I know you're young, you don't know what to do or say.
'Eu sei que você é jovem, você não sabe o que fazer ou dizer.
But stay with me until the sun has gone away,
Mas fique comigo até o sol desaparecer,
and I will chase the boy in you a- way.
e eu vou perseguir o garoto que há em você.
B - F#madd11=2x
B - F#madd11=2x
And then she smiled, then we talked for a while,
E então ela sorriu, então conversamos um pouco,
and we walked for a mile to the sea.
e caminhamos um quilômetro até o mar.
We sat on the sand, and the boy took her hand,
Sentamos na areia e o menino pegou a mão dela,
but he saw the sun rise as a man.
mas ele viu o sol nascer como homem.
F#m/D - C#m7 - C#m7 - F# 2x B - F#madd11=2x
Fá#m/Ré - Dó#m7 - Dó#m7 - Fá# 2x B - F#madd11=2x
Ten years have gone by
Dez anos se passaram
since I looked in her eyes,
desde que olhei nos olhos dela,
but the memory lingers.
mas a memória permanece.
I go back in my mind
Eu volto em minha mente
to the very first time,
pela primeira vez,
feel the touch of her fingers.
sinta o toque de seus dedos.
It was a hot afternoon,
Era uma tarde quente,
the last day of June,
no último dia de junho,
and the sun was a demon...
e o sol era um demônio...
A/F# x9119109
A/F#x9119109

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.