Summer the First Time Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bobby Goldsboro - İlk Kez Yaz

by Bobby Goldsboro

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bobby Goldsboro Summer the First Time

SUMMER (THE FIRST TIME) - Bobby Goldsboro
YAZ (İLK KEZ) - Bobby Goldsboro
It was a hot afternoon,
Sıcak bir öğleden sonrasıydı
the last day of June,
Haziran ayının son günü,
and the sun was a demon.
ve güneş bir şeytandı.
The clouds were afraid,
Bulutlar korkuyordu
one ten in the shade,
gölgede bir on,
and the pavement was steamin'
ve kaldırım buhar çıkarıyordu
I told Billy Ray
Billy Ray'e söyledim
in his red Chevro- let,
kırmızı Chevrolet'siyle,
I needed time for some thinkin'.
Biraz düşünmek için zamana ihtiyacım vardı.
I was just walking by
Sadece yürüyordum
when I looked in her eye,
gözlerine baktığımda,
and I swore it was winkin'.
ve göz kırptığına yemin ettim.
She was thirty-one, and I was seventeen,
O otuz bir yaşındaydı ve ben on yedi yaşındaydım.
I knew nothing about love, she knew everything.
Ben aşk hakkında hiçbir şey bilmiyordum, o her şeyi biliyordu.
But I sat down beside her on that front porch swing,
Ama ön verandadaki salıncağa onun yanına oturdum.
and wondered what the coming night would bring.
ve önümüzdeki gecenin ne getireceğini merak ediyordu.
B - F#madd11=2x
B - F#madd11=2x
The sun closed her eyes
Güneş gözlerini kapattı
as it climbed in the skies,
göklere tırmanırken,
and it started to swelter.
ve terlemeye başladı.
The sweat trickled down
Ter aşağı damladı
the front of her gown,
elbisesinin ön kısmı,
I thought it would melt her.
Bunun onu eriteceğini düşündüm.
She threw back her hair
Saçlarını geriye attı
like I wasn't there,
sanki ben orada değilmişim gibi
she sipped on a Julep.
bir Julep'i yudumladı.
Her shoulders were bare,
Omuzları çıplaktı,
and I tried not to stare,
ve bakmamaya çalıştım
when I looked at her two lips.
iki dudağına baktığımda.
And when she looked at me, I heard her softly say,
Ve bana baktığında yumuşak bir şekilde şunları söylediğini duydum:
'I know you're young, you don't know what to do or say.
'Genç olduğunu biliyorum, ne yapacağını ya da söyleyeceğini bilmiyorsun.
But stay with me until the sun has gone away,
Ama güneş uzaklaşana kadar benimle kal.
and I will chase the boy in you a- way.
ve içindeki çocuğu bir şekilde kovalayacağım.
B - F#madd11=2x
B - F#madd11=2x
And then she smiled, then we talked for a while,
Sonra gülümsedi ve bir süre konuştuk.
and we walked for a mile to the sea.
ve denize doğru bir mil kadar yürüdük.
We sat on the sand, and the boy took her hand,
Kumun üzerine oturduk ve çocuk onun elini tuttu.
but he saw the sun rise as a man.
ama güneşin bir erkek olarak doğduğunu gördü.
F#m/D - C#m7 - C#m7 - F# 2x B - F#madd11=2x
F#m/D - C#m7 - C#m7 - F# 2x B - F#madd11=2x
Ten years have gone by
On yıl geçti
since I looked in her eyes,
gözlerine baktığımdan beri
but the memory lingers.
ama hatırası devam ediyor.
I go back in my mind
Aklıma geri dönüyorum
to the very first time,
ilk defa,
feel the touch of her fingers.
parmaklarının dokunuşunu hissedin.
It was a hot afternoon,
Sıcak bir öğleden sonrasıydı
the last day of June,
Haziran ayının son günü,
and the sun was a demon...
ve güneş bir şeytandı...
A/F# x9119109
A/F# x9119109

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.