Summer the First Time Testo Traduzione Italiana

Bobby Goldsboro - L'estate per la prima volta

by Bobby Goldsboro

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bobby Goldsboro Summer the First Time

SUMMER (THE FIRST TIME) - Bobby Goldsboro
ESTATE (LA PRIMA VOLTA) - Bobby Goldsboro
It was a hot afternoon,
Era un pomeriggio caldo,
the last day of June,
l'ultimo giorno di giugno,
and the sun was a demon.
e il sole era un demone.
The clouds were afraid,
Le nuvole avevano paura,
one ten in the shade,
una decina all'ombra,
and the pavement was steamin'
e il marciapiede fumava
I told Billy Ray
L'ho detto a Billy Ray
in his red Chevro- let,
nella sua Chevrolet rossa,
I needed time for some thinkin'.
Avevo bisogno di tempo per riflettere un po'.
I was just walking by
Stavo semplicemente passando
when I looked in her eye,
quando la guardavo negli occhi,
and I swore it was winkin'.
e ho giurato che faceva l'occhiolino.
She was thirty-one, and I was seventeen,
Lei aveva trentuno anni e io diciassette
I knew nothing about love, she knew everything.
Io non sapevo nulla dell'amore, lei sapeva tutto.
But I sat down beside her on that front porch swing,
Ma mi sono seduto accanto a lei sull'altalena del portico,
and wondered what the coming night would bring.
e si chiedeva cosa avrebbe portato la notte imminente.
B - F#madd11=2x
SI - FA#madd11=2x
The sun closed her eyes
Il sole chiuse gli occhi
as it climbed in the skies,
mentre saliva nei cieli,
and it started to swelter.
e cominciò a soffocare.
The sweat trickled down
Il sudore colava giù
the front of her gown,
la parte anteriore del suo abito,
I thought it would melt her.
Pensavo che l'avrebbe sciolta.
She threw back her hair
Gettò indietro i capelli
like I wasn't there,
come se non fossi lì,
she sipped on a Julep.
sorseggiò un Julep.
Her shoulders were bare,
Le sue spalle erano nude,
and I tried not to stare,
e ho provato a non fissare,
when I looked at her two lips.
quando guardavo le sue due labbra.
And when she looked at me, I heard her softly say,
E quando mi guardò, la sentii dire dolcemente:
'I know you're young, you don't know what to do or say.
«So che sei giovane, non sai cosa fare o dire.
But stay with me until the sun has gone away,
Ma rimani con me finché il sole non se ne sarà andato,
and I will chase the boy in you a- way.
e inseguirò il ragazzo che è in te.
B - F#madd11=2x
SI - FA#madd11=2x
And then she smiled, then we talked for a while,
E poi ha sorriso, poi abbiamo parlato per un po',
and we walked for a mile to the sea.
e camminammo per un miglio fino al mare.
We sat on the sand, and the boy took her hand,
Ci siamo seduti sulla sabbia e il ragazzo le ha preso la mano,
but he saw the sun rise as a man.
ma vide il sole sorgere come uomo.
F#m/D - C#m7 - C#m7 - F# 2x B - F#madd11=2x
FA#m/RE - DO#m7 - DO#m7 - FA# 2x SI - FA#madd11=2x
Ten years have gone by
Sono passati dieci anni
since I looked in her eyes,
da quando l'ho guardata negli occhi,
but the memory lingers.
ma il ricordo persiste.
I go back in my mind
Torno nella mia mente
to the very first time,
fino alla prima volta,
feel the touch of her fingers.
sentire il tocco delle sue dita.
It was a hot afternoon,
Era un pomeriggio caldo,
the last day of June,
l'ultimo giorno di giugno,
and the sun was a demon...
e il sole era un demone...
A/F# x9119109
A/F#x9119109

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.