Have a Nice Day Letras Tradução em Português

Bon Jovi - Tenha um bom dia

by Bon Jovi

Bon Jovi - Have a Nice Day letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Have a Nice Day - Bon Jovi
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bon Jovi Have a Nice Day

Have A Nice Day (Bon Jovi)
Tenha um bom dia (Bon Jovi)
from "have nice day" album - 2005
do álbum "tenha um bom dia" - 2005
(Intro)
(Introdução)
(Verse)
(Verso)
Why, you wanna tell me how to live my life?
Por que, você quer me dizer como viver minha vida?
Who, are you to tell me if it's black or white?
Quem é você para me dizer se é preto ou branco?
(Bridge)
(Ponte)
Mama, can you hear me? Try to understand.
Mamãe, você pode me ouvir? Tente entender.
Innocence is the difference between a boy and a man.
A inocência é a diferença entre um menino e um homem.
My daddy lived the lie, its just the price that he paid.
O meu pai viveu a mentira, foi apenas o preço que ele pagou.
Sacrificed his life, just slave it away.
Sacrificou sua vida, apenas a escravizou.
(Chorus)
(Refrão)
Ohhh, if there's one thing I hang on to,
Ohhh, se há uma coisa em que me agarro,
It gets me through the night.
Isso me ajuda durante a noite.
I ain't gonna do what I don't want to,
Eu não vou fazer o que não quero,
Im gonna live my life.
Eu vou viver minha vida.
Shining like a diamond, rolling with the dice,
Brilhando como um diamante, rolando os dados,
Standing on the ledge, show the wind how to fly.
De pé na saliência, mostre ao vento como voar.
When the world gets in my face,
Quando o mundo estiver na minha cara,
I say, Have A Nice Day.
Eu digo, tenha um bom dia.
Have A Nice Day
Tenha um bom dia
(VERSE2)
(VERSO 2)
Take a look around you, look its what he sees.
Dê uma olhada ao seu redor, veja o que ele vê.
We're living in a broken home of hopes and dreams,
Estamos vivendo em um lar desfeito de esperanças e sonhos,
(Bridge)
(Ponte)
Let me be the first to shake ya helping hand.
Deixe-me ser o primeiro a apertar sua mão amiga.
Everybody, pray enough to take a stand,
Todos, orem o suficiente para tomar uma posição,
I knocked on every door, on every dead end street,
Bati em todas as portas, em todas as ruas sem saída,
Looking for forgiveness,
Procurando perdão,
What's left to believe?
O que resta para acreditar?
(Chorus)
(Refrão)
Ohhh, if there's one thing I hang on to,
Ohhh, se há uma coisa em que me agarro,
It gets me through the night.
Isso me ajuda durante a noite.
I ain't gonna do what I don't want to,
Eu não vou fazer o que não quero,
Im gonna live my life.
Eu vou viver minha vida.
Shining like a diamond, rolling with the dice,
Brilhando como um diamante, rolando os dados,
Standing on the ledge, show the wind how to fly.
De pé na saliência, mostre ao vento como voar.
When the world gets in my face,
Quando o mundo estiver na minha cara,
I say, Have A Nice Day.
Eu digo, tenha um bom dia.
Have A Nice Day
Tenha um bom dia
(Guitar Solo)
(Solo de guitarra)
(repeat Intro)
(repita a introdução)
(Chorus)
(Refrão)
Ohhh, if there's one thing I hang on to,
Ohhh, se há uma coisa em que me agarro,
It gets me through the night.
Isso me ajuda durante a noite.
I ain't gonna do what I don't want to,
Eu não vou fazer o que não quero,
Im gonna live my life.
Eu vou viver minha vida.
Shining like a diamond, rolling with the dice,
Brilhando como um diamante, rolando os dados,
Standing on the ledge, show the wind how to fly.
De pé na saliência, mostre ao vento como voar.
When the world gets in my face,
Quando o mundo estiver na minha cara,
I say, Have A Nice Day.
Eu digo, tenha um bom dia.
Have A Nice Day
Tenha um bom dia
Have A Nice Day
Tenha um bom dia
Have A Nice Day
Tenha um bom dia
The world keeps trying, to drag me down,
O mundo continua tentando me arrastar para baixo,
Ive gotta raise my hands to stand my ground.
Tenho que levantar as mãos para me manter firme.
Well I say, Have A Nice Day.
Bem, eu digo, tenha um bom dia.
Have A Nice Day
Tenha um bom dia
Have A Nice Day
Tenha um bom dia
x = don't play (no tocar)
x = não brinque (não toque)
transcripted by Felipe Fontoura Melachawas
transcrito por Felipe Fontoura Melachawas
ICQ 60257367 msn bonj0vi@yahoo.com.br
ICQ 60257367 msn bonj0vi@yahoo.com.br

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.