Something for the Pain كلمات أغنية ترجمة عربية

بون جوفي - شيء من أجل الألم

by Bon Jovi

Bon Jovi - Something for the Pain كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bon Jovi Something for the Pain

Something for the pain (J.B.Jovi, R.Sambora, D.Child)
شيء من أجل الألم (جي.بي.جوفي، ر.سامبورا، د.تشايلد)
from the Bon Jovi album 'these days' 1995
من ألبوم بون جوفي هذه الأيام 1995
Intro E A B E (8x)
مقدمة EABE (8x)
Happiness, it's been no friend to me but forever after ain't what it's all cracked up to be
السعادة، لم تكن صديقة لي ولكن إلى الأبد بعد ذلك لم تعد كما كانت.
Yeah, I had a taste, you were my fantasy, but I allmost lost my faith when I hit reality
نعم، كان لدي ذوق، لقد كنت خيالي، لكنني كدت أفقد إيماني عندما اصطدمت بالواقع
I don't need no Guru to tell me what to do, when your feeling like a headline on yesterday's news.
لا أحتاج إلى أي معلم ليخبرني بما يجب أن أفعله، عندما تشعر وكأنك عنوان رئيسي لأخبار الأمس.
Come on, come on, come on
هيا، هيا، هيا
Give me something for the pain, Give me something for the blues
أعطني شيئًا مقابل الألم، أعطني شيئًا مقابل الحزن
Give me something for the pain when I feel I've been danglin' from a hang-man's noose
أعطني شيئًا للألم عندما أشعر أنني كنت متدليًا من حبل المشنقة
Give me shelter from the rain, something I can use
أعطني مأوى من المطر، شيء يمكنني استخدامه
To get me through the night, to make me feel alright some pill like you
لتجعلني أمضي الليل، لتجعلني أشعر بأنني على ما يرام، بعض الحبوب مثلك
Come on come on come on
هيا هيا هيا
Loneliness has found a home in me my suitcase and guitar are my only family
لقد وجدت الوحدة موطنًا في داخلي، فحقيبتي وجيتاري هما عائلتي الوحيدة
I've tried to need someone, like they needed me I opend up my heart, but all I did was bleed
لقد حاولت أن أحتاج إلى شخص ما، مثلما احتاجوا إليّ، فتحت قلبي، لكن كل ما فعلته هو النزيف
I don't need no lover, just get screwed, they don't make a bandage that's going to cover my bruise
لا أحتاج إلى عاشق، فقط أخطأ، لم يصنعوا ضمادة تغطي كدماتي
Solo B A B A
سولو ب أ ب أ
Help I'm falling (pull me under through my veins to a place where I feel no pain)
ساعدني أنا أسقط (اسحبني من خلال عروقي إلى مكان لا أشعر فيه بأي ألم)
Night is calling (be my pillow under my head when I'm in your bed)
الليل ينادي (كوني وسادتي تحت رأسي عندما أكون في سريرك)
Feels like I'm flying (take me higher than I've ever been take me down and back again)
أشعر وكأنني أطير (خذني إلى أعلى مما كنت عليه في أي وقت مضى، خذني إلى الأسفل والعودة مرة أخرى)
Christ I'm dying (come to me, be my disguise open your coat, let me crawl inside)
أيها المسيح أنا أموت (تعال إلي، كن متنكراً، افتح معطفك، دعني أزحف إلى الداخل)
come on come on come on
هيا هيا هيا
Chorus (without "come on's" at end)
جوقة (بدون "هيا" في النهاية)
Chorus (without "come on's" at beginning)
جوقة (بدون "هيا" في البداية)
+come on come on come on
+ هيا هيا هيا
Outro (like Intro)
الخاتمة (مثل المقدمة)
Gimme, gimme something for the pain, gimme gimme something for the blues
أعطني، أعطني شيئًا من أجل الألم، أعطني شيئًا من أجل الكآبة
Gimme, gimme something for the pain, gimme
أعطني، أعطني شيئًا من أجل الألم، أعطني
specials:
العروض الخاصة:
E (Verse) 022400 -> 022200 -> 022100 -> 024100
هـ (الآية) 022400 -> 022200 -> 022100 -> 024100
A (come on) x02220 -> x04230 (repeat)
أ (هيا) x02220 -> x04230 (كرر)
Any additions, corrections, tabs, ticks, tricks etc... are welcome.
أي إضافات، تصحيحات، علامات التبويب، القراد، الحيل الخ... هي موضع ترحيب.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.