Something for the Pain Letras Tradução em Português
Bon Jovi - algo para a dor
by Bon Jovi
Bon Jovi - Something for the Pain letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Something for the pain (J.B.Jovi, R.Sambora, D.Child)
Algo para a dor (JBJovi, R.Sambora, D.Child)
from the Bon Jovi album 'these days' 1995
do álbum Bon Jovi 'estes dias' 1995
Intro E A B E (8x)
Introdução E A B E (8x)
Happiness, it's been no friend to me but forever after ain't what it's all cracked up to be
Felicidade, não tem sido nenhum amigo para mim, mas para sempre não é o que dizem ser
Yeah, I had a taste, you were my fantasy, but I allmost lost my faith when I hit reality
Sim, eu provei, você era minha fantasia, mas quase perdi a fé quando cheguei à realidade
I don't need no Guru to tell me what to do, when your feeling like a headline on yesterday's news.
Não preciso de nenhum Guru para me dizer o que fazer, quando você se sente como uma manchete no noticiário de ontem.
Come on, come on, come on
Vamos, vamos, vamos
Give me something for the pain, Give me something for the blues
Dê-me algo para a dor, dê-me algo para a tristeza
Give me something for the pain when I feel I've been danglin' from a hang-man's noose
Dê-me algo para a dor quando eu sentir que estou pendurado no laço de um carrasco
Give me shelter from the rain, something I can use
Dê-me abrigo da chuva, algo que eu possa usar
To get me through the night, to make me feel alright some pill like you
Para me ajudar a passar a noite, para me fazer sentir bem, uma pílula como você
Come on come on come on
Vamos, vamos, vamos
Loneliness has found a home in me my suitcase and guitar are my only family
A solidão encontrou um lar em mim, minha mala e meu violão são minha única família
I've tried to need someone, like they needed me I opend up my heart, but all I did was bleed
Eu tentei precisar de alguém, como eles precisavam de mim, abri meu coração, mas tudo que fiz foi sangrar
I don't need no lover, just get screwed, they don't make a bandage that's going to cover my bruise
Eu não preciso de amante, apenas me ferrou, eles não fazem um curativo que cubra meu hematoma
Solo B A B A
Solo B A B A
Help I'm falling (pull me under through my veins to a place where I feel no pain)
Ajuda, estou caindo (puxe-me pelas minhas veias para um lugar onde não sinta dor)
Night is calling (be my pillow under my head when I'm in your bed)
A noite está chamando (seja meu travesseiro debaixo da minha cabeça quando estou na sua cama)
Feels like I'm flying (take me higher than I've ever been take me down and back again)
Parece que estou voando (leve-me mais alto do que jamais estive, leve-me para baixo e volte novamente)
Christ I'm dying (come to me, be my disguise open your coat, let me crawl inside)
Cristo, estou morrendo (venha até mim, seja meu disfarce, abra seu casaco, deixe-me rastejar para dentro)
come on come on come on
vamos, vamos, vamos
Chorus (without "come on's" at end)
Refrão (sem "vamos lá" no final)
Chorus (without "come on's" at beginning)
Refrão (sem "vamos lá" no início)
+come on come on come on
+vamos, vamos, vamos
Outro (like Intro)
Outro (como introdução)
Gimme, gimme something for the pain, gimme gimme something for the blues
Me dê, me dê algo para a dor, me dê, me dê algo para a tristeza
Gimme, gimme something for the pain, gimme
Me dê, me dê algo para a dor, me dê
specials:
especiais:
E (Verse) 022400 -> 022200 -> 022100 -> 024100
E (Verso) 022400 -> 022200 -> 022100 -> 024100
A (come on) x02220 -> x04230 (repeat)
A (vamos lá) x02220 -> x04230 (repetir)
Any additions, corrections, tabs, ticks, tricks etc... are welcome.
Quaisquer acréscimos, correções, guias, ticks, truques, etc... são bem-vindos.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
