Something for the Pain Liedtext Deutsche Übersetzung
Bon Jovi – Etwas gegen den Schmerz
by Bon Jovi
Bon Jovi - Something for the Pain Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Something for the pain (J.B.Jovi, R.Sambora, D.Child)
Etwas gegen den Schmerz (J.B.Jovi, R.Sambora, D.Child)
from the Bon Jovi album 'these days' 1995
aus dem Bon Jovi-Album „these days“ 1995
Intro E A B E (8x)
Intro E A B E (8x)
Happiness, it's been no friend to me but forever after ain't what it's all cracked up to be
Glück, es war kein Freund für mich, aber für immer ist es nicht mehr das, was es sein soll
Yeah, I had a taste, you were my fantasy, but I allmost lost my faith when I hit reality
Ja, ich hatte einen Vorgeschmack, du warst meine Fantasie, aber ich hätte fast meinen Glauben verloren, als ich in die Realität geriet
I don't need no Guru to tell me what to do, when your feeling like a headline on yesterday's news.
Ich brauche keinen Guru, der mir sagt, was ich tun soll, wenn du dich wie eine Schlagzeile in den Nachrichten von gestern fühlst.
Come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon
Give me something for the pain, Give me something for the blues
Gib mir etwas gegen den Schmerz, gib mir etwas gegen den Blues
Give me something for the pain when I feel I've been danglin' from a hang-man's noose
Gib mir etwas gegen den Schmerz, wenn ich das Gefühl habe, in der Schlinge eines Henkers zu baumeln
Give me shelter from the rain, something I can use
Gib mir Schutz vor dem Regen, etwas, das ich gebrauchen kann
To get me through the night, to make me feel alright some pill like you
Um mich durch die Nacht zu bringen, damit es mir gut geht, eine Pille wie du
Come on come on come on
Komm schon, komm schon, komm schon
Loneliness has found a home in me my suitcase and guitar are my only family
Die Einsamkeit hat in mir ein Zuhause gefunden, mein Koffer und meine Gitarre sind meine einzige Familie
I've tried to need someone, like they needed me I opend up my heart, but all I did was bleed
Ich habe versucht, jemanden zu brauchen, so wie er mich brauchte. Ich habe mein Herz geöffnet, aber ich habe nur geblutet
I don't need no lover, just get screwed, they don't make a bandage that's going to cover my bruise
Ich brauche keinen Liebhaber, lass dich einfach verarschen, sie machen keinen Verband, der meinen blauen Fleck bedeckt
Solo B A B A
Solo B A B A
Help I'm falling (pull me under through my veins to a place where I feel no pain)
Hilf mir, zu fallen (ziehe mich durch meine Adern nach unten, bis ich keinen Schmerz mehr spüre)
Night is calling (be my pillow under my head when I'm in your bed)
Die Nacht ruft (sei mein Kissen unter meinem Kopf, wenn ich in deinem Bett liege)
Feels like I'm flying (take me higher than I've ever been take me down and back again)
Fühlt sich an, als ob ich fliege (Bring mich höher als je zuvor, bring mich runter und wieder zurück)
Christ I'm dying (come to me, be my disguise open your coat, let me crawl inside)
Christus, ich sterbe (komm zu mir, sei meine Verkleidung, öffne deinen Mantel, lass mich hineinkriechen)
come on come on come on
Komm schon, komm schon, komm schon
Chorus (without "come on's" at end)
Refrain (ohne „come on's“ am Ende)
Chorus (without "come on's" at beginning)
Refrain (ohne „come on's“ am Anfang)
+come on come on come on
+Komm schon, komm schon, komm schon
Outro (like Intro)
Outro (wie Intro)
Gimme, gimme something for the pain, gimme gimme something for the blues
Gib mir, gib mir etwas gegen den Schmerz, gib mir, gib mir etwas gegen den Blues
Gimme, gimme something for the pain, gimme
Gib mir, gib mir etwas gegen den Schmerz, gib mir
specials:
Besonderheiten:
E (Verse) 022400 -> 022200 -> 022100 -> 024100
E (Vers) 022400 -> 022200 -> 022100 -> 024100
A (come on) x02220 -> x04230 (repeat)
A (komm schon) x02220 -> x04230 (wiederholen)
Any additions, corrections, tabs, ticks, tricks etc... are welcome.
Alle Ergänzungen, Korrekturen, Tabulatoren, Häkchen, Tricks usw. sind willkommen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
