These Days كلمات أغنية ترجمة عربية

بون جوفي - هذه الأيام

by Bon Jovi

Bon Jovi - These Days كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

These Days - Bon Jovi
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bon Jovi These Days

Bon Jovi, These Days.
بون جوفي، هذه الأيام.
This is a first time tab, see what you all think
هذه علامة تبويب لأول مرة، انظر ما هو رأيك جميعًا
Its only the beginning, but there is more
إنها البداية فقط، ولكن هناك المزيد
to come as soon as i find time.
أن آتي بمجرد أن أجد الوقت.
This sounds good on the Acoustic but if
يبدو هذا جيدًا على الصوتيات ولكن إذا
you add a little distortion to your electric, it sounds
يبدو أنك تضيف القليل من التشويه إلى الكهرباء
real good
جيد حقيقي
LICK 1: INTRO AND OUTRO
لعق 1: مقدمة وخاتمة
|---------3--------------------------2-----------------------0-2s3-------------------------2-----------------------0-2s3---
|---------3-----------------------------------------2-------0-2s3---------------------------------------2-------0-2s3---
|--------2-0-------------0-- < Here move quicly to an Em
|--------2-0-------------0-- < هنا انتقل بسرعة إلى Em
I was walking around, just a face in the crowd try to keep myself out of the rain
كنت أتجول، مجرد وجه في الحشد يحاول أن يحافظ على نفسه من المطر
Saw a vagabond king wear a styrofoam crown wondered if I might end up the same
رأيت ملكًا متشردًا يرتدي تاجًا من الستايروفوم وتساءلت عما إذا كان من الممكن أن ينتهي بي الأمر بنفس الشيء
There's a man out on the corner, singing old songs about change
هناك رجل في الزاوية يغني أغاني قديمة عن التغيير
everybody got their cross to bare, these days.
الجميع حصلوا على صليبهم في هذه الأيام.
She came looking for some shelter with a suitcase full of dreams
لقد جاءت لتبحث عن مأوى مع حقيبة مليئة بالأحلام
To a motel room on the boulevard I guess she's trying to be James Dean
إلى غرفة فندق في الشارع أعتقد أنها تحاول أن تكون جيمس دين
She's seen all the disciples and all the 'wanna be's' no one wants to be themselfs these days
لقد رأت جميع التلاميذ وكل "المريدين" ولا أحد يريد أن يكون على طبيعته هذه الأيام
Still there's nothing to hold on to but these days
وما زال لا يوجد ما يمكن التمسك به سوى هذه الأيام
These days the stars ain't out of reach
هذه الأيام النجوم ليست بعيدة المنال
These days there ain't a ladder from the streets oh no no
في هذه الأيام ليس هناك سلم من الشوارع أوه لا لا
These days are fast, nothing lasts in this graceless age
هذه الأيام سريعة، لا شيء يدوم في هذا العصر عديم الرحمة
There ain't nobody left but us these days
لم يبق أحد غيرنا هذه الأيام
Verse 3 (JUST THE SAME AS VERSE)
الآية 3 (نفس الآية)
Jimmy shoes busted both his legs, trying to learn to fly
كسر حذاء جيمي ساقيه وهو يحاول تعلم الطيران
His momma said he was crazy - he said momma &quot;I've got to try&quot;
قالت أمه إنه مجنون، فقالت لأما "يجب أن أحاول"
Don't you know that all my heroes died And I guess I rather die f f f fade away - yeah
ألا تعلم أن جميع أبطالي ماتوا، وأعتقد أنني أفضل أن أموت وأتلاشى - نعم
Chorus (THE SAME AS CHORUS BEFORE)
الكورس (نفس الجوقة السابقة)
These days the stars ain't out of reach
هذه الأيام النجوم ليست بعيدة المنال
These days there ain't a ladder from the streets oh no no no
في هذه الأيام ليس هناك سلم من الشوارع أوه لا لا لا
These days are fast, nothing lasts in this graceless age
هذه الأيام سريعة، لا شيء يدوم في هذا العصر عديم الرحمة
Even innocence has caught the midnight train
حتى البراءة قد لحق قطار منتصف الليل
There ain't nobody left but us these days
لم يبق أحد غيرنا هذه الأيام
I know Rome's still burning though the times have changed
أعلم أن روما لا تزال تحترق رغم تغير الزمن
This world keeps turning round and round and round and round these days
يستمر هذا العالم في الدوران ويدور ويدور ويدور هذه الأيام
Solo (HAVENT IT FINISHED YET SO PLAY) C D G x?
منفرد (لم يتم الانتهاء منه بعد، لذا العب) C D G x؟
These days the stars ain't out of reach
هذه الأيام النجوم ليست بعيدة المنال
These days there ain't a ladder from the streets oh no no no
في هذه الأيام ليس هناك سلم من الشوارع أوه لا لا لا
These days are fast, nothing lasts in this graceless age
هذه الأيام سريعة، لا شيء يدوم في هذا العصر عديم الرحمة
Even innocence has caught the midnight train
حتى البراءة قد لحق قطار منتصف الليل
There ain't nobody left but us these days
لم يبق أحد غيرنا هذه الأيام
These days the stars ain't out of reach
هذه الأيام النجوم ليست بعيدة المنال
These days there ain't a ladder from the streets oh no no no
في هذه الأيام ليس هناك سلم من الشوارع أوه لا لا لا
These days are fast, nothing last there ain't no time to waste
هذه الأيام سريعة، لا شيء يدوم، ليس هناك وقت لنضيعه
There ain't nobody left to take the blame
ولم يبق أحد ليتحمل اللوم
There ain't nobody left but us these days
لم يبق أحد غيرنا هذه الأيام
There ain't nobody left but us these days
لم يبق أحد غيرنا هذه الأيام
(OVER THE LAST LINE PLAY THE LICK AT THE TOP)
(على السطر الأخير، قم بتشغيل اللقطة في الأعلى)
GOODLUCK PLAYIN,
حظا سعيدا في اللعب،

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.