Wildflower 歌詞 日本語訳

ボン・ジョヴィ - ワイルドフラワー

by Bon Jovi

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bon Jovi Wildflower

(Intro)
(イントロ)
(verse)
(詩)
She wakes up when I sleep to talk to ghosts like in the movies
私が寝ていると彼女は起きて、映画のように幽霊と話します。
If you don't follow what I mean, I sure don't mean to be confusing
私の言いたいことに従わないなら、混乱させるつもりはありません
They say when she laughs she wants to cry
彼女は笑うと泣きたくなると言われます
She'll draw a crowd then try to hide
彼女は群衆を集めてから隠れようとするだろう
Don't know if it's her or just my mind I'm losing
それが彼女のせいなのか、それとも私が失っているのは私の心だけなのかわからない
(Chorus)
(コーラス)
Nobody knows a wildflower still grows
野生の花がまだ成長していることを誰も知りません
By the side of the road
道の脇で
And she don't need to need like the roses
そして彼女にはバラのように必要はない
Wildflower
ワイルドフラワー
(Verse)
(詩)
That girl's sure put a spell on me
あの娘はきっと私に魔法をかけたんだ
Yeah, her voodoos hidden right behind her pocket
そう、彼女のブードゥー教はポケットのすぐ後ろに隠されている
If she's fire, I'm gasoline
彼女が火なら、私はガソリンだ
Yeah, we fight a lot but neither wants to stop it
ええ、私たちはよく喧嘩しますが、どちらもそれを止めたくありません
Well, she'll tell you she's an only child until you meet her brothers
まあ、彼女はあなたが彼女の兄弟たちに会うまで、自分は一人っ子だと言うでしょう
Swear she's never met the man she couldn't make into a lover
誓う、彼女は恋人になれなかった男には一度も会ったことがない
(Chorus)
(コーラス)
Nobody knows a wildflower still grows
野生の花がまだ成長していることを誰も知りません
By the side of the road
道の脇で
And she don't need to need like the roses
そして彼女にはバラのように必要はない
She's at home with the weeds
彼女は家で雑草と一緒にいる
And just as free as the night breeze
そして夜風と同じくらい自由
She's got the cool of a shade tree
彼女は木陰のような冷静さを持っている
She's growin' on me and I can't live with out her
彼女は私に夢中になっていて、私は彼女なしでは生きていけない
(Bridge)
(橋)
Yesterday's a memory
昨日は思い出です
Tomorrow's accessory
明日のアクセサリー
That's her favorite quote about regret
それは後悔についての彼女のお気に入りの言葉です
Well, she'll tell you 'bout her pedigree
そうだ、彼女は自分の家系について話すだろう
With a sailor's mouth he'd have left at sea and it ain't over yet
船乗りの口なら海に出て行っただろう、そしてそれはまだ終わっていない
(Solo)
(ソロ)
Nobody knows...
誰も知りません...
(Chorus)
(コーラス)
Nobody knows a wildflower still grows
野生の花がまだ成長していることを誰も知りません
By the side of the road
道の脇で
And she don't need to need like the roses, the roses
そして彼女にはバラのように必要はない、バラのように
She feels at home with the weeds
彼女は雑草があると居心地が良いと感じる
And just as free as the night breeze
そして夜風と同じくらい自由
She's got the cool of a shade tree
彼女は木陰のような冷静さを持っている
She's growin' on me and I can't live without her
彼女は私に夢中になっていて、私は彼女なしでは生きていけない
But nobody knows...
でも誰も知らない…
Nobody knows...
誰も知りません...
Nobody knows...
誰も知りません...
Nobody knows... That's right...
誰も知らない…そうですよ…
She wakes up when I sleep to talk to ghosts like in the movies.
私が寝ていると彼女は起きて、映画のように幽霊と話をします。
transcripted by Felipe Fontoura Melachawas
転写:フェリペ・フォントゥーラ・メラチャワス
MSN bonj0vi@yahoo.com.br
MSN bonj0vi@yahoo.com.br

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.