Anti Anti Testo Traduzione Italiana
Bonaparte - Anti Anti
by Bonaparte
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"ANTI ANTI" by Bonaparte
"ANTI ANTI" di Bonaparte
Chords used in this song:
Accordi utilizzati in questa canzone:
Em: 022000
Em: 022000
G: 355433 or 320003
G: 355433 o 320003
A: 577655 or x02220
R: 577655 o x02220
C: 81010988 or x32010
C:81010988 ox32010
INTRO:
INTRODUZIONE:
G---3--2-0h2--------------------|
G---3--2-0h2--------------------|
repeat this throughout all verses!!!
ripetilo in tutti i versi!!!
Verse 1:
Verso 1:
we said high gloss is bullsh*t
abbiamo detto che l'alta brillantezza è una stronzata
it??s tragic, yeah, that??s it
è tragico, sì, è così
you said f**k this, i said f**k that
tu hai detto fanculo questo, io ho detto fanculo quello
we stood together, we said, what you mean dad?
siamo rimasti insieme, abbiamo detto, cosa intendi con papà?
they are the millionaires, we are broke
loro sono i milionari, noi siamo al verde
they make a statement, well it??s gotta be a joke
they make a statement, well it??s gotta be a joke
they drive a limousine, we ride a bike
loro guidano una limousine, noi andiamo in bicicletta
they own the factory, but we??re on strike!
loro possiedono la fabbrica, ma noi siamo in sciopero!
Chorus:
Coro:
say anti-anti, anti-anti
dire anti-anti, anti-anti
anti-anti, anti-anti
anti-anti, anti-anti
Verse 2:
Verso 2:
we were best friends, against big fish
eravamo migliori amici, contro i pesci grossi
throwing cocktails, yeah, eat this!
lanciando cocktail, sì, mangia questo!
you??re all stupid, we??re not joking
siete tutti stupidi, non stiamo scherzando
we will change it, this gun is smoking
lo cambieremo, questa pistola fuma
they are the millionaires, we are broke
loro sono i milionari, noi siamo al verde
they make a statement, well it??s gotta be a joke
they make a statement, well it??s gotta be a joke
they drive a limousine, we steal a bike
loro guidano una limousine, noi rubiamo una bicicletta
they own the factory, but we??re on strike!
loro possiedono la fabbrica, ma noi siamo in sciopero!
(CHORUS)
(CORO)
play Em and G throughout this part!
interpreta Em e G durante questa parte!
low budget craze with a fistful of rage
mania a basso budget con un pugno di rabbia
censorship madness, your brain is the cage
follia della censura, il tuo cervello è la gabbia
i??m a professional, just watch my dance
Sono un professionista, basta guardare la mia danza
i??ve got fifty percent better chance
ho il cinquanta per cento di possibilità in più
on one side or the other, when the curtain falls
da una parte o dall’altra, quando cala il sipario
i shake your hand, then i??ll kick your balls
Ti stringo la mano e poi ti prendo a calci nelle palle
no trigger nerves, just throw down the stitch
nessun nervo scatenante, basta buttare giù il punto
yeah, i nod and bow, then you??re my b**ch
sì, annuisco e mi inchino, allora sei la mia puttana
Bridge: same rhythm and chords as the chorus!
Bridge: stesso ritmo e accordi del ritornello!
now this is long gone ?? yesterday
ormai tutto questo è finito da tempo?? ieri
i won??t say no ?? it??s yes I say
non dirò di no?? è sì, lo dico
(CHORUS)
(CORO)
now this is long gone ?? yesterday
ormai tutto questo è finito da tempo?? ieri
i won??t say no ?? it??s yes I say
non dirò di no?? è sì, lo dico
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
