Total Eclipse of the Heart Testo Traduzione Italiana

Bonnie Tyler - Eclissi totale del cuore

by Bonnie Tyler

Bonnie Tyler - Total Eclipse of the Heart testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Total Eclipse of the Heart - Bonnie Tyler
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bonnie Tyler Total Eclipse of the Heart

Date: Wed, 15 Oct 1997 12:15:19 -0400
Data: mercoledì 15 ottobre 1997 12:15:19 -04:00
From: Adam Kraemer
Da: Adam Kraemer
Subject: Total Eclipse
Oggetto: Eclissi totale
total eclipse (from memory, so it might be a little off....).
eclissi totale (a memoria, quindi potrebbe essere un po' fuori posto....).
TURN AROUND Every now and then I get a little bit lonely
GIRATI Ogni tanto mi sento un po' solo
and you're never coming round.
e non verrai mai in giro.
TURN AROUND Every now and then I get a little bit tired
GIRATI Ogni tanto mi sento un po' stanco
of list'ning to the sound of my tears.
di ascoltare il suono delle mie lacrime.
TURN AROUND Every now and then I get a little bit nervous
GIRATI Ogni tanto mi innervosisco un po'
that the best of all the years have gone by.
che gli anni migliori sono passati.
TURN AROUND Every now and then I get a little bit terrified
GIRATI Ogni tanto ho un po' di terrore
and then I see the look in your eyes.
e poi vedo lo sguardo nei tuoi occhi.
TURN AROUND, BRIGHT EYES Every now and then I fall apart.
GIRATI, OCCHI LUMINOSI Ogni tanto crollo.
TURN AROUND, BRIGHT EYES Every now and then I fall apart.
GIRATI, OCCHI LUMINOSI Ogni tanto crollo.
TURN AROUND Every now and then I get a little bit restless
GIRATI Ogni tanto divento un po' irrequieto
and I dream of something wild.
e sogno qualcosa di selvaggio.
TURN AROUND Every now and then I get a little bit helpless
GIRARSI Ogni tanto mi sento un po' impotente
and I'm lying like a child in your arms.
e giaccio come un bambino tra le tue braccia.
TURN AROUND Every now and then I get a little bit angry
GIRATI Ogni tanto mi arrabbio un po'
and I know I've got to get out and cry.
e so che devo uscire e piangere.
TURN AROUND Every now and then I get a little bit terrified
GIRATI Ogni tanto ho un po' di terrore
but then I see the look in your eyes.
ma poi vedo lo sguardo nei tuoi occhi.
TURN AROUND, BRIGHT EYES Every now and then I fall apart.
GIRATI, OCCHI LUMINOSI Ogni tanto crollo.
TURN AROUND, BRIGHT EYES Every now and then I fall apart.
GIRATI, OCCHI LUMINOSI Ogni tanto crollo.
And I need you now tonight and I need you more than ever
E ho bisogno di te adesso stasera e ho bisogno di te più che mai
and if you only hold me tight we'll be holding on forever.
e se solo mi tieni stretto, resisteremo per sempre.
And we'll only be making it right 'cause we'll never be wrong.
E faremo le cose nel modo giusto solo perché non sbaglieremo mai.
Together we can take it to the end of the line.
Insieme possiamo portarlo fino alla fine della linea.
Your love is like a shadow on me all of the time.
Il tuo amore è come un'ombra su di me tutto il tempo.
I don't know what to do and I'm always in the dark.
Non so cosa fare e sono sempre all'oscuro.
We're living in a powder keg and giving off sparks.
Viviamo in una polveriera ed emettiamo scintille.
I really need you tonight, forever's gonna start tonight,
Ho davvero bisogno di te stasera, il per sempre inizierà stasera
forever's gonna start tonight.
l'eternità inizierà stasera.
Once upon a time I was falling in love but now I'm only falling
Una volta mi innamoravo ma adesso mi sto solo innamorando
apart.
a parte.
There's nothing I can do, a total eclipse of the heart.
Non c'è niente che posso fare, un'eclissi totale del cuore.
Once upon a time there was light in my life but now there's only love
C'era una volta la luce nella mia vita ma ora c'è solo amore
in
dentro
the dark.
il buio.
Nothing I can say, a total eclipse of the heart.
Niente che possa dire, un'eclissi totale del cuore.
Musical break and the second verse just repeat the same as the first.
La pausa musicale e la seconda strofa si ripetono esattamente come la prima.
Song fades out on:
La canzone svanisce su:
Turn around, bright eyes
Girati, occhi luminosi
I might be off on the first section, but the rest is correct.
Potrei essere fuori dalla prima sezione, ma il resto è corretto.
Oh, and it's words and music by Jim Steinman; Tyler only recorded it.
Oh, e sono parole e musica di Jim Steinman; Tyler l'ha solo registrato.
adam
Adamo
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Questo file è opera dell'autore e rappresenta la sua interpretazione del #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#canzone. Puoi utilizzare questo file solo per studi privati, borse di studio o ricerche. #
#
#
From: Brian Dickens
Da: Brian Dickens
Subject: TAB: Total Eclipse of the Heart by Bonnie Tyler
Oggetto: TAB: Total Eclipse of the Heart di Bonnie Tyler
Date: Wed, 27 Mar 1996 23:58:00 -0500
Data: mercoledì 27 marzo 1996 23:58:00 -0500
TOTAL ECLIPSE OF THE HEART by Bonnie Tyler
ECLISSI TOTALE DEL CUORE di Bonnie Tyler
adapted to guitar by Brian Dickens (bfd3@cornell.edu)
adattato alla chitarra da Brian Dickens (bfd3@cornell.edu)
Introduction: (Piano)
Introduzione: (Pianoforte)
C|-----------------------------------------------------------| with your pinky etc. Easy!
C|----------------------------------------------------------| con il mignolo ecc. Facile!
TURN AROUND Every now and then I get a little bit lonely
GIRATI Ogni tanto mi sento un po' solo
and you're never coming round.
e non verrai mai in giro.
TURN AROUND Every now and then I get a little bit tired
GIRATI Ogni tanto mi sento un po' stanco
of list'ning to the sound of my tears.
di ascoltare il suono delle mie lacrime.
TURN AROUND Every now and then I get a little bit nervous
GIRATI Ogni tanto mi innervosisco un po'
that the best of all the years have gone by.
che gli anni migliori sono passati.
TURN AROUND Every now and then I get a little bit terrified
GIRATI Ogni tanto ho un po' di terrore
and then I see the look in your eyes.
e poi vedo lo sguardo nei tuoi occhi.
TURN AROUND, BRIGHT EYES Every now and the I fall apart.
GIRATI, OCCHI LUMINOSI Ogni tanto crollo a pezzi.
TURN AROUND, BRIGHT EYES Every now and the I fall apart.
GIRATI, OCCHI LUMINOSI Ogni tanto crollo a pezzi.
TURN AROUND Every now and then I get a little bit restless
GIRATI Ogni tanto divento un po' irrequieto
and I dream of something wild.
e sogno qualcosa di selvaggio.
TURN AROUND Every now and then I get a little bit helpless
GIRARSI Ogni tanto mi sento un po' impotente
and I'm lying like a child in your arms.
e giaccio come un bambino tra le tue braccia.
TURN AROUND Every now and then I get a little bit angry
GIRATI Ogni tanto mi arrabbio un po'
and I know I've got to get out and cry.
e so che devo uscire e piangere.
TURN AROUND Every now and then I get a little bit terrified
GIRATI Ogni tanto ho un po' di terrore
but then I see the look in your eyes.
ma poi vedo lo sguardo nei tuoi occhi.
TURN AROUND, BRIGHT EYES Every now and the I fall apart.
GIRATI, OCCHI LUMINOSI Ogni tanto crollo a pezzi.
TURN AROUND, BRIGHT EYES Every now and the I fall apart.
GIRATI, OCCHI LUMINOSI Ogni tanto crollo a pezzi.
And I need you now tonight and I need you more than ever
E ho bisogno di te adesso stasera e ho bisogno di te più che mai
and if you only hold me tight we'll be holding on forever.
e se solo mi tieni stretto, resisteremo per sempre.
And we'll only be making it right 'cause we'll never be wrong.
E faremo le cose nel modo giusto solo perché non sbaglieremo mai.
Together we can take it to the end of the line.
Insieme possiamo portarlo fino alla fine della linea.
Your love is like a shadow on me all of the time.
Il tuo amore è come un'ombra su di me tutto il tempo.
I don't know what to do and I'm always in the dark.
Non so cosa fare e sono sempre all'oscuro.
We're living in a powder keg and giving off sparks.
Viviamo in una polveriera ed emettiamo scintille.
I really need you tonight, forever's gonna start tonight,
Ne ho davvero bisogno
forever's gonna start tonight.
Once upon a time I was falling in love but now I'm only falling apart.
There's nothing I can do, a total eclipse of the heart.
Once upon a time there was light in my life but now there's only love in
the dark.
Nothing I can say, a total eclipse of the heart.
TURN AROUND, BRIGHT EYES
TURN AROUND, BRIGHT EYES
TURN AROUND Every now and then I know you'll never be the boy
you always wanted to be.
TURN AROUND But every now and then I know you'll always be
the only boy who wanted me the way that I am.
TURN AROUND Every now and then I know there's no one in the universe
as magical and wondrous as you.
TURN AROUND Every now and then I know there's nothing any better,
there's nothing that I just wouldn't do.
TURN AROUND, BRIGHT EYES Every now and then I fall apart.
TURN AROUND, BRIGHT EYES Every now and then I fall apart.
And I need you now tonight...(see before)
Once upon a time I was...(see before)
...I heard an annoying techno version of this song tonight at a dance
party, which inspired me to come home and try to do a decent-sounding
acoustic remake. the music was so loud I probably have permanent
hearing loss, so it's not my fault if these chords aren't right! :)
...lyrics nabbed from ftp.uwp.edu.
...pick the chords creatively during the verses, it sounds prettier.
...feel free to write me about corrections or enhancements, or if you're
a seattle-based musician looking for a band, or whatever!
...and the chord formations (or how I play them, anyhow):
D# 668881
Brian Dickens
Cornell Engineering
bfd3@cornell.edu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.