You Got My Letter Versuri Traducere în Română
Boz Scaggs - Ai primit scrisoarea mea
by Boz Scaggs
Boz Scaggs - You Got My Letter versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
1. You got my letter, but you must not read your mail.
1. Ai primit scrisoarea mea, dar nu trebuie să-ți citești corespondența.
You got my letter, baby, but you must not read your mail.
Ai primit scrisoarea mea, iubito, dar nu trebuie să-ți citești corespondența.
E D (F#m in other verses)
E D (F#m în alte versuri)
Well, I'm a happy man if I can get to you,
Ei bine, sunt un om fericit dacă pot ajunge la tine,
And I'm a sad man if I fail.
Și sunt un om trist dacă nu reușesc.
2. ?Should've known better, than to leave it to the postal line.
2. Ar fi trebuit să știe mai bine decât să lase pe linia poștală.
?Should've known better, baby, baby.. I'm like a man running out of time.
? Ar fi trebuit să ştie mai bine, iubito, iubito... Sunt ca un bărbat care nu mai are timp.
I laid my heart out in that envelope,
Mi-am pus inima în acel plic,
Now I'm layin? it on the line, mm-mm.
Acum stau întins? pe linie, mm-mm.
Chorus: Ooh-ooh-hoo-hoo, Yes I'm laying it on the line, mm, mm.
Refren: Ooh-ooh-hoo-hoo, da, o pun pe linie, mm, mm.
Ooh-ooh-hoo-hoo. And you could take a big load off my mind..
Ooh-ooh-hoo-hoo. Și ai putea să-mi iei o mare sarcină din minte..
Hope you're gonna read it now, and give me some kind of sign.
Sper că o vei citi acum și o să-mi dai un fel de semn.
?Don't take too much to read it now, ?don't have to read between them lines,
?Nu trebuie să-l citești acum, ?nu trebuie să citești printre rânduri,
To shine a little light on me, and to take away this mystery.
Să-mi strălucească puțină lumină și să îndepărtez acest mister.
I need a reason to be here, I need a reason to be.
Am nevoie de un motiv să fiu aici, am nevoie de un motiv să fiu.
And you're the reason so to me.. (don't fail me now..)
Și tu ești motivul pentru mine.. (nu mă dezamăgi acum..)
3. SOLO (Ooh-ooh)
3. SOLO (Ooh-ooh)
I laid my heart out in that envelope,
Mi-am pus inima în acel plic,
Now I'm layin? it on the line, mm-mm.
Acum stau întins? pe linie, mm-mm.
Chorus: ?Know you're gonna be here, know you're gonna be here soon.
Refren: ? Știi că vei fi aici, știi că vei fi aici în curând.
And make it so much better, by the light of the big old moon.
Și fă-o mult mai bună, la lumina lunii mari și bătrâne.
Send me some good news, to take away these yearnin? blues.
Să-mi trimiți niște vești bune, să-mi iau aceste dorințe? blues.
You give me reason to be here, you give me reason to be.
Îmi dai motive să fiu aici, îmi dai motive să fiu.
And you're the reason for me.. (don't fail me now,baby..)
Și tu ești motivul pentru mine.. (nu mă dezamăgi acum, iubito..)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
