Pressing on a Bruise Letra Traducción al Español
Brad Paisley - Presionando un moretón
by Brad Paisley
Brad Paisley - Pressing on a Bruise letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
You were a pain girl, a thorn in my side
Eras una chica dolorosa, una espina en mi costado
Drove me insane girl, a white-knuckle ride
Me volvió loca chica, un paseo con los nudillos blancos
So why do I go lookin' through old photographs
Entonces, ¿por qué voy a mirar fotografías antiguas?
And chase you down the hallways of our checkered past
Y perseguirte por los pasillos de nuestro pasado accidentado
Hold on for dear life and keep the fire fed
Espera por tu vida y mantén el fuego alimentado
I oughta let go but instead
Debería dejarlo ir pero en lugar de eso
horus
horus
It's like I'm pressing on a bruise
Es como si estuviera presionando un moretón
To see if it still hurts
Para ver si todavía duele
Right now that's all I've got left of you
Ahora mismo eso es todo lo que me queda de ti.
Everybody knows that just makes it worse
Todo el mundo sabe que eso sólo lo empeora
But still I do
Pero aún así lo hago
I could start a new life, I could move on
Podría empezar una nueva vida, podría seguir adelante.
I could do a drive by, and see if you're home
Podría dar una vuelta y ver si estás en casa.
Now there's a fine, fine line between a memory
Ahora hay una muy, muy fina línea entre un recuerdo
And something any shrink would call an injury
Y algo que cualquier psiquiatra llamaría lesión.
But it's not over long as you're still hurtin' me
Pero no ha terminado mientras todavía me estés lastimando.
And as I turn onto your street
Y al girar hacia tu calle
horus
horus
It's like I'm pressing on a bruise
Es como si estuviera presionando un moretón
To see if it still hurts
Para ver si todavía duele
Right now that's all I've got left of you
Ahora mismo eso es todo lo que me queda de ti.
Everybody knows that just makes it worse
Todo el mundo sabe que eso sólo lo empeora
But still I do
Pero aún así lo hago
ridge
cresta
Still I do, still I do, still love you
Todavía lo hago, todavía lo hago, todavía te amo
But she's the kind of girl puts your world on hold
Pero ella es el tipo de chica que pone tu mundo en espera
Walk the halls and you check your phone
Camina por los pasillos y revisas tu teléfono
Gave up the ghost and the ghost keeps holdin' on
Renunció al fantasma y el fantasma sigue aguantando
And you run from the sun but you curse the rain
Y huyes del sol pero maldices la lluvia
Lost the love so you nurse the pain
Perdiste el amor así que cuidas el dolor
Goin' on and on, singin' that same song
Siguiendo y siguiendo, cantando la misma canción
But she's gone
pero ella se ha ido
(I can't let it alone)
(No puedo dejarlo solo)
And you get drunk on those glory days
Y te emborrachas en esos días de gloria
(I can't just let it heal)
(No puedo simplemente dejar que sane)
With a broken heart and a bitter taste
Con el corazón roto y un sabor amargo
(No, I can't just let it go)
(No, no puedo simplemente dejarlo pasar)
Well, you light it up as she burns you down
Bueno, lo enciendes mientras ella te quema.
(I can't just let it heal)
(No puedo simplemente dejar que sane)
You're smokin' those memories to the ground
Estás fumando esos recuerdos hasta el suelo
(Like I'm pressing on a bruise)
(Como si estuviera presionando un hematoma)
Yeah, that's the thing about love and pain
Sí, eso es lo que pasa con el amor y el dolor.
They may look alike but they're not the same
Pueden parecerse pero no son iguales
(No, I can't just let it go)
(No, no puedo simplemente dejarlo pasar)
You've got to let it go go go
Tienes que dejarlo ir, ir, ir.
(No, I can't just let it heal)
(No, no puedo dejar que sane)
(fade)
(desvanecerse)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
