Pressing on a Bruise Letras Tradução em Português

Brad Paisley - Pressionando um hematoma

by Brad Paisley

Brad Paisley - Pressing on a Bruise letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Pressing on a Bruise - Brad Paisley
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Brad Paisley Pressing on a Bruise

You were a pain girl, a thorn in my side
Você era uma garota dolorosa, um espinho no meu lado
Drove me insane girl, a white-knuckle ride
Me deixou louco, garota, um passeio emocionante
So why do I go lookin' through old photographs
Então, por que eu procuro fotos antigas
And chase you down the hallways of our checkered past
E perseguir você pelos corredores do nosso passado conturbado
Hold on for dear life and keep the fire fed
Aguente firme e mantenha o fogo alimentado
I oughta let go but instead
Eu deveria deixar ir, mas em vez disso
horus
Hórus
It's like I'm pressing on a bruise
É como se eu estivesse pressionando um hematoma
To see if it still hurts
Para ver se ainda dói
Right now that's all I've got left of you
Agora é tudo que me resta de você
Everybody knows that just makes it worse
Todo mundo sabe que isso só piora as coisas
But still I do
Mas ainda assim eu faço
I could start a new life, I could move on
Eu poderia começar uma nova vida, poderia seguir em frente
I could do a drive by, and see if you're home
Eu poderia dar uma volta e ver se você está em casa
Now there's a fine, fine line between a memory
Agora há uma linha tênue entre uma memória
And something any shrink would call an injury
E algo que qualquer psiquiatra chamaria de lesão
But it's not over long as you're still hurtin' me
Mas não acabou enquanto você ainda está me machucando
And as I turn onto your street
E quando eu viro para sua rua
horus
Hórus
It's like I'm pressing on a bruise
É como se eu estivesse pressionando um hematoma
To see if it still hurts
Para ver se ainda dói
Right now that's all I've got left of you
Agora é tudo que me resta de você
Everybody knows that just makes it worse
Todo mundo sabe que isso só piora as coisas
But still I do
Mas ainda assim eu faço
ridge
cume
Still I do, still I do, still love you
Ainda amo, ainda amo, ainda amo você
But she's the kind of girl puts your world on hold
Mas ela é o tipo de garota que deixa seu mundo em espera
Walk the halls and you check your phone
Ande pelos corredores e verifique seu telefone
Gave up the ghost and the ghost keeps holdin' on
Desisti do fantasma e o fantasma continua aguentando
And you run from the sun but you curse the rain
E você foge do sol, mas amaldiçoa a chuva
Lost the love so you nurse the pain
Perdeu o amor então você cuida da dor
Goin' on and on, singin' that same song
Continuando e cantando a mesma música
But she's gone
Mas ela se foi
(I can't let it alone)
(Eu não posso deixar isso sozinho)
And you get drunk on those glory days
E você fica bêbado nesses dias de glória
(I can't just let it heal)
(Eu não posso simplesmente deixar curar)
With a broken heart and a bitter taste
Com um coração partido e um gosto amargo
(No, I can't just let it go)
(Não, não posso simplesmente deixar passar)
Well, you light it up as she burns you down
Bem, você acende enquanto ela te queima
(I can't just let it heal)
(Eu não posso simplesmente deixar curar)
You're smokin' those memories to the ground
Você está fumando essas memórias até o chão
(Like I'm pressing on a bruise)
(Como se eu estivesse pressionando um hematoma)
Yeah, that's the thing about love and pain
Sim, essa é a questão do amor e da dor
They may look alike but they're not the same
Eles podem ser parecidos, mas não são iguais
(No, I can't just let it go)
(Não, não posso simplesmente deixar passar)
You've got to let it go go go
Você tem que deixar isso ir, ir
(No, I can't just let it heal)
(Não, não posso simplesmente deixar curar)
(fade)
(desaparecer)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.