Pressing on a Bruise 歌詞 日本語訳
ブラッド・ペイズリー - あざを押す
by Brad Paisley
Brad Paisley - Pressing on a Bruise の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
You were a pain girl, a thorn in my side
あなたは痛みを伴う女の子で、私の側のとげでした
Drove me insane girl, a white-knuckle ride
私を正気の女にさせた、ひどい乗り心地
So why do I go lookin' through old photographs
それで、なぜ古い写真を調べたりするのですか
And chase you down the hallways of our checkered past
そして、私たちの数奇な過去の廊下であなたを追いかけます
Hold on for dear life and keep the fire fed
一生耐えて、火を絶やさないようにしてください
I oughta let go but instead
手放すべきだけど、その代わりに
horus
ホルス
It's like I'm pressing on a bruise
まるであざを押しているみたいだ
To see if it still hurts
まだ痛いかどうかを確認するために
Right now that's all I've got left of you
今のところ、私にあなたから残っているのはそれだけです
Everybody knows that just makes it worse
それが状況をさらに悪化させるだけだと誰もが知っています
But still I do
しかし、それでも私はそうします
I could start a new life, I could move on
新しい人生を始めることもできるし、先に進むこともできる
I could do a drive by, and see if you're home
車で近くまで行って、あなたが家にいるかどうか確認することもできます
Now there's a fine, fine line between a memory
今、記憶の間には細い、紙一重の境界線がある
And something any shrink would call an injury
そして、どんな縮みも怪我と呼ぶだろう
But it's not over long as you're still hurtin' me
でも、あなたはまだ私を傷つけているので、それは長くは終わりません
And as I turn onto your street
そして私があなたの通りに曲がると
horus
ホルス
It's like I'm pressing on a bruise
まるであざを押しているみたいだ
To see if it still hurts
まだ痛いかどうかを確認するために
Right now that's all I've got left of you
今のところ、私にあなたから残っているのはそれだけです
Everybody knows that just makes it worse
それが状況をさらに悪化させるだけだと誰もが知っています
But still I do
しかし、それでも私はそうします
ridge
尾根
Still I do, still I do, still love you
それでも私はそうします、それでも私はそうします、それでもあなたを愛しています
But she's the kind of girl puts your world on hold
でも彼女はあなたの世界を保留にしてしまうような女の子です
Walk the halls and you check your phone
廊下を歩くと携帯電話をチェックする
Gave up the ghost and the ghost keeps holdin' on
幽霊をあきらめても、幽霊はしがみつき続ける
And you run from the sun but you curse the rain
そしてあなたは太陽から逃げますが、あなたは雨を呪います
Lost the love so you nurse the pain
愛を失ったので、あなたは痛みを和らげます
Goin' on and on, singin' that same song
ずっと同じ歌を歌って続けて
But she's gone
でも彼女はいなくなってしまった
(I can't let it alone)
(一人にはさせられない)
And you get drunk on those glory days
そしてあなたはその栄光の日々に酔います
(I can't just let it heal)
(ただ治すわけにはいかない)
With a broken heart and a bitter taste
傷ついた心と苦い味で
(No, I can't just let it go)
(いいえ、このまま放っておくわけにはいきません)
Well, you light it up as she burns you down
そう、彼女があなたを焼き尽くすように、あなたはそれに火をつけます
(I can't just let it heal)
(ただ治すわけにはいかない)
You're smokin' those memories to the ground
あなたはその思い出を地面に燻らせている
(Like I'm pressing on a bruise)
(あざを押すみたいに)
Yeah, that's the thing about love and pain
そうだ、それが愛と痛みについてのことだ
They may look alike but they're not the same
似ているかもしれないが、同じではない
(No, I can't just let it go)
(いいえ、このまま放っておくわけにはいきません)
You've got to let it go go go
あなたはそれを手放さなければなりません、手放してください
(No, I can't just let it heal)
(いいえ、このまま治すわけにはいきません)
(fade)
(フェード)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
