Failure by Design Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Całkiem nowy — porażka z założenia
by Brand New
Brand New - Failure by Design tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
alright, i'm really not tired at all and i have nothing to do, which means i'm probably
OK, wcale nie jestem zmęczony i nie mam nic do roboty, co oznacza, że prawdopodobnie jestem
going to put a lot of time into this to make it as accurate as possible. There's a lot
zamierzam poświęcić temu dużo czasu, aby było jak najdokładniej. Jest dużo
of picky little details in there if you listen to the song closely and i'm gonna try to
zawiera wiele wybrednych szczegółów, jeśli uważnie posłuchasz tej piosenki, a ja spróbuję
get all those in there too. This song is really pretty cool i think, i like it a lot. So
zabierz ich wszystkich tam też. Ta piosenka jest naprawdę fajna, bardzo mi się podoba. Więc
here it is.... enjoy. love ya mom. It's all tuned down JUST a little bit, not even a
oto jest.... ciesz się. kocham cię mamo. Wszystko jest TYLKO trochę obniżone, nawet nie
like it, please rate it high, I think this is the only full and accurate tab of this
podoba mi się, proszę oceń go wysoko, myślę, że to jedyna pełna i dokładna zakładka w tym miejscu
song that there is on the internet, i've been looking everywhere.
piosenka, która jest w internecie, szukałem wszędzie.
guitar uno, slightly distorted- the beginning
gitara uno, lekko przesterowana – początek
-2-|-2--2--2--2/------6--6-------6-----------| just slide that chord up into
-2-|-2--2--2--2/------6--6-------6---------------| po prostu wsuń ten akord w górę
-2-|-2--2--2--2/-4----4--4-------4-----------| that minor bar chord position.
-2-|-2--2--2--2/-4----4--4-------4---------------| położenie akordu taktowego molowego.
-0-|-0--0--0--0---------------------0--------| that first chord is that quick
-0-|-0--0--0--0------0--------| ten pierwszy akord jest taki szybki
m m m m m pick up chord.
m m m m m podnieś akord.
-2--2--2--2--2----------------6----------| the (m) means that it's muted,
-2--2--2--2--2----------------6--------------| (m) oznacza, że jest wyciszony,
-2--2--2--2--2--4/-6--6--6-------6--2----| but only a little bit, not as
-2--2--2--2--2--4/-6--6--6-------6--2----| ale tylko trochę, nie tak
-0--0--0--0--0--2/-4--4--4-------4--0----| much as the other muted chords.
-0--0--0--0--0--2/-4--4--4-------4--0----| podobnie jak inne wyciszone akordy.
mm(mm(m)
mm(mm(m)
mmmmmm
mmmmmm
That's the whole little beginning part for the first guitar part, play it twice.
To cała mała początkowa część pierwszej partii gitary, zagraj ją dwa razy.
shortly after the words srart going, the drums and the second guitar come in. Here's
zaraz po słowach srart dzieje pojawia się perkusja i druga gitara. Oto
the second guitar part, dont hurt yourself trying to play this!It might not be right
druga część gitary, nie rób sobie krzywdy, próbując to zagrać! To może nie być w porządku
because you really cant hear it over the other guitar, but it doesn't matter because
ponieważ tak naprawdę nie słychać tego na drugiej gitarze, ale to nie ma znaczenia, ponieważ
it's a stupid, easy background part and nobody likes it!
to głupia, łatwa część tła i nikt jej nie lubi!
play this TWO times.
zagraj to DWA razy.
alright, now for the second part. I guess this is what you would call the pre-chorus.
OK, teraz druga część. Myślę, że można to nazwać refrenem wstępnym.
It's where it's all like "dont believe in filler baby" or whatever the words are. It's
To wszystko w stylu „nie wierz w wypełniacz, kochanie” czy jakkolwiek to ująć. To jest
much more distorted than the beginning.
znacznie bardziej zniekształcony niż na początku.
^comes in on the offbeat. listen closely to it to get it.
^wchodzi w niecodzienny rytm. słuchaj uważnie, żeby to zrozumieć.
That's the whole first part of the song. Chorus is pretty easy, it gets led into by
To cała pierwsza część utworu. Refren jest dość łatwy, prowadzi się nim
"THIS IS OVER!" Love this song so much. here's the chorus. play this twice, it's got
„TO KONIEC!” Bardzo kocham tę piosenkę. oto refren. zagraj w to dwa razy, to prawda
split endings though.
jednak rozdwojone zakończenia.
CHORUS:
CHÓR:
__________1st ______________2nd
__________1. ______________2
-9-9-x-x-3---3--x-x--5---5-|-6----------|-5-5-5-5-6--i---------|
-9-9-x-x-3---3--x-x--5---5-|-6--------------|-5-5-5-5-6--i---------|
-9-9-x-x-4---4--x-x--6---6-|-7--7*-7*---|-6-6-6-6-7--n---------|
-9-9-x-x-4---4--x-x--6---6-|-7--7*-7*---|-6-6-6-6-7--n---------|
m m m m
m m m m
Those stars are natural harmonics. now play the whole thing again, then there's just
Te gwiazdy to naturalne harmonie. teraz odtwórz całość jeszcze raz, potem już tylko
one more part to learn! Here it is. This is where everything kinda dies down, then
jeszcze jedna część do nauczenia się! Oto jest. Wtedy wszystko w pewnym sensie umiera
builds up again.
znów się buduje.
mmmmmmmmm
mmmmmmmmmm
mmmmmmmmm
mmmmmmmmmm
-2-2-2-2-2-2-2-2-6-6-6-4-4-4-4-4--------------| 4 times
-2-2-2-2-2-2-2-2-6-6-6-4-4-4-4-4--------------| 4 razy
d---------------------------------------------|o-do-do do-do-do do-do-do, yeah that part.
d-------------------------------------------------------|o-zrób-zrób-zrób-zrób-zrób-zrób, tak, ta część.
YES! Now just play the chorus, and those few chords that lead into the chorus, and
TAK! Teraz po prostu zagraj refren i te kilka akordów prowadzących do refrenu i
that's the end of the song! This is the first tab I've EVER done, EVER, so if you
to koniec piosenki! To pierwsza zakładka, jaką kiedykolwiek zrobiłem, NIGDY, więc jeśli ty
like it or thought it was decent, rate it high. Thanks, your friend, T.
podoba Ci się lub uważasz, że jest przyzwoity, oceń go wysoko. Dziękuję, twój przyjaciel, T.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
