In My Heart Versuri Traducere în Română
Brandon Jenkins - În inima mea
Brandon Jenkins - In My Heart versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
This is a simple but fun song to play, that sounds great on a single acoustic.
Acesta este un cântec simplu, dar distractiv de redat, care sună grozav pe o singură acustică.
Intro. E F#m
Introducere. E F#m
Verse 1:
Versetul 1:
Pulled out an old high school photograph,
A scos o fotografie veche de liceu,
We looked so young, I had to laugh
Păream atât de tineri, încât a trebuit să râd
It brought back a thousand memories.
A adus înapoi o mie de amintiri.
Chorus:
Refren:
I remember ridin in you car
Îmi amintesc că eram în mașina ta
And how we swore we'd never part.
Și cum am jurat că nu ne vom despărți niciodată.
Even after all this time,
Chiar și după tot acest timp,
I still feel you in my heart.
Inca te simt in inima mea.
Verse 2:
Versetul 2:
God only knows where I might have been,
Doar Dumnezeu știe unde aș fi putut fi,
If you hadn't come into my life.
Dacă nu ai fi intrat în viața mea.
All the times we spent together it gave me strength.
Toate momentele petrecute împreună mi-au dat putere.
Till I got the news that fateful night.
Până am primit vestea în acea noapte fatidică.
Chorus:
Refren:
I remember ridin in you car
Îmi amintesc că eram în mașina ta
And how we swore we'd never part.
Și cum am jurat că nu ne vom despărți niciodată.
Even after all this time,
Chiar și după tot acest timp,
I still feel you in my heart.
Inca te simt in inima mea.
Bridge:
Pod:
Car crash, broken glass, a thousand shattered dreams.
Accident de mașină, sticlă spartă, o mie de vise spulberate.
Didnt think it was ever gonna end.
Nu credeam că se va termina vreodată.
You think life will last forever when you're 17,
Crezi că viața va dura pentru totdeauna când vei avea 17 ani,
Now I'll never be the same again...yeah.
Acum nu voi mai fi niciodată la fel... da.
Life's for the living, or so they say.
Viața este pentru cei vii, sau așa spun ei.
So I learned to make my way alone.
Așa că am învățat să-mi croiesc singur drumul.
But I can still hear your voice like it was yesterday
Dar încă pot să-ți aud vocea ca și cum ar fi fost ieri
Though you left this world a long time ago.
Deși ai părăsit această lume cu mult timp în urmă.
Chorus:
Refren:
I remember ridin in you car
Îmi amintesc că eram în mașina ta
And how we swore we'd never part.
Și cum am jurat că nu ne vom despărți niciodată.
Even after all this time,
Chiar și după tot acest timp,
I still feel you in my heart.
Inca te simt in inima mea.
Even after all this time.
Chiar și după tot acest timp.
I still feel you in my heart.
Inca te simt in inima mea.
I still feel you in my heart.
Inca te simt in inima mea.
I still feel you in my heart.
Inca te simt in inima mea.
I'll be honest, im not sure on the Bridge chords,
Voi fi sincer, nu sunt sigur de acordurile Bridge,
but they're somewhat close.
dar sunt oarecum aproape.
Please PM me with any corrections.
Va rog sa imi dati PM cu orice corecturi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
