Why Should I Be Sad Letras Tradução em Português
Britney Spears - Por que eu deveria ficar triste
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hello Again I've tabbed one of my favorite songs off Britney's new
Olá de novo, selecionei uma das minhas músicas favoritas do novo álbum da Britney.
Album "BLACKOUT" And its "Why Should i be sad" I hope u like this acoustic
Álbum "BLACKOUT" E é "Por que eu deveria estar triste" Espero que gostem desse acústico
version of it its pretty easy & Fun to play it if u like this song OR the artist
versão dela é muito fácil e divertida de tocar se você gosta dessa música OU do artista
herself ......... but plz DO comment & rate :)
ela mesma ......... mas por favor, comente e avalie :)
Email : Blue-toxic@hotmail.com
E-mail: Blue-toxic@hotmail.com
Tunning :
Afinação:
Here we go :
Aqui vamos nós:
Verse 1 :
Versículo 1:
They couldn't believe I did it
Eles não podiam acreditar que eu fiz isso
But I was so committed
Mas eu estava tão comprometido
My life was so restricted for you
Minha vida era tão restrita para você
I just stilled and sat at night
Eu apenas acalmei e sentei à noite
Couldn't see the sun inside
Não foi possível ver o sol lá dentro
Thought that'd be romantic for you
Pensei que seria romântico para você
Exchanged my vows and said it all
Troquei meus votos e disse tudo
Woman let's prepare to fall
Mulher, vamos nos preparar para cair
Even screaming "dammit" for you
Até gritando "caramba" para você
My friends said you would play me
Meus amigos disseram que você iria brincar comigo
But I just said they're crazy
Mas eu acabei de dizer que eles são loucos
While I was crying frantic, was it true
Enquanto eu chorava freneticamente, era verdade
Chorus :
Refrão:
Why should I be sad, heaven knows
Por que eu deveria estar triste, só Deus sabe
From the stupid freakin? things that you do (stupid freakin' things)
Do idiota estúpido? coisas que você faz (coisas estúpidas)
Or should I get back or sad, who knows
Ou devo voltar ou ficar triste, quem sabe
Just take it all as a sign that we're through
Apenas tome tudo isso como um sinal de que terminamos
Goodbye!
Adeus!
Its time for me to move along
É hora de eu seguir em frente
Goodbye!
Adeus!
Its time for me to get it on
É hora de eu começar
OK!
OK!
I'm tired of singing sad songs
Estou cansado de cantar músicas tristes
Alright!
Tudo bem!
It's time for me
É hora de mim
(Britney, let's go!)
(Britney, vamos!)
Verse 2 :
Versículo 2:
I sent you to Vegas
Eu mandei você para Vegas
With a pocket full of paper
Com um bolso cheio de papel
And with no ultimatums on you
E sem ultimatos para você
I thought, what could separate us
Eu pensei, o que poderia nos separar
But it just seemed that Vegas
Mas parecia que Vegas
Only brought the playa out of you
Só tirei a playa de você
(Hey, baby, what's your name?)
(Ei, querido, qual é o seu nome?)
Lavish homes and fancy cars
Casas luxuosas e carros luxuosos
Even got the drop Ferrari
Até consegui a queda da Ferrari
Filled up our garage for you
Enchemos nossa garagem para você
Made your choice with all the teams
Fez sua escolha com todas as equipes
People, Limos, Magazines
Pessoas, limusines, revistas
Tell me who'd I do that for? Who?
Diga-me por quem eu fiz isso? Quem?
Chorus 2 :
Refrão 2:
Why should I be sad, heaven knows
Por que eu deveria estar triste, só Deus sabe
From the stupid freakin? things that you do (stupid freakin' things)
Do idiota estúpido? coisas que você faz (coisas estúpidas)
Or should I get back or sad, who knows
Ou devo voltar ou ficar triste, quem sabe
Just take it all as a sign that we're through
Apenas tome tudo isso como um sinal de que terminamos
Goodbye!
Adeus!
Its time for me to move along
É hora de eu seguir em frente
Goodbye!
Adeus!
Its time for me to get it on
É hora de eu começar
OK!
OK!
I'm tired of singing sad songs
Estou cansado de cantar músicas tristes
Alright!
Tudo bem!
It's time for me
É hora de mim
(Britney, let's go!)
(Britney, vamos!)
Bridge :
Ponte:
And dont you worry bout our angels
E não se preocupe com nossos anjos
(All the magazines trying to intervene
(Todas as revistas tentando intervir
Seeing things in the gossip section)
Vendo coisas na seção de fofocas)
There'll get good guidance (SRTUM G CHORD HERE)
Haverá uma boa orientação (SRTUM G CHORD AQUI)
And be trained well Don't worry I'll keep a little secret When I ask this question
E seja bem treinado Não se preocupe, vou guardar um segredinho Quando fizer essa pergunta
Chorus 3 :
Refrão 3:
Why should I be sad, heaven knows
Por que eu deveria estar triste, só Deus sabe
From the stupid freakin? things that you do (stupid freakin' things)
Do idiota estúpido? coisas que você faz (coisas estúpidas)
Or should I get back or sad, who knows
Ou devo voltar ou ficar triste, quem sabe
Just take it all as a sign that we're through
Apenas tome tudo isso como um sinal de que terminamos
Goodbye!
Adeus!
Its time for me to move along
É hora de eu seguir em frente
Goodbye!
Adeus!
Its time for me to get it on
É hora de eu começar
OK!
OK!
I'm tired of singing sad songs
Estou cansado de cantar músicas tristes
Alright!
Tudo bem!
It's time for me
É hora de mim
(Britney, let's go!)
(Britney, vamos!)
Its time for me to move along
É hora de eu seguir em frente
Goodbye!
Adeus!
Its time for me to get it on
É hora de eu começar
OK!
OK!
I'm tired of singing sad songs
Estou cansado de cantar músicas tristes
Alright!
Tudo bem!
It's time for me
É hora de mim
(Britney, let's go!)
(Britney, vamos!)
Its time for me to move along
É hora de eu seguir em frente
Goodbye!
Adeus!
Its time for me to get it on
É hora de eu começar
OK!
OK!
I'm tired of singing sad songs
Estou cansado de cantar músicas tristes
Alright!
Tudo bem!
It's time for me
É hora de mim
(Britney, let's go!)
(Britney, vamos!)
Outro : Am , Em , G , F
Outro: Am, Em, G, F
hope u like it all so u RATE IT , COMMENT IT & make it within the top 100 :D LOL
espero que você goste de tudo, então avalie, comente e fique entre os 100 melhores: D LOL
ENJOY
APROVEITE
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
