New York City Serenade Liedtext Deutsche Übersetzung

Bruce Springsteen – New York City Serenade

by Bruce Springsteen

Bruce Springsteen - New York City Serenade Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

New York City Serenade - Bruce Springsteen
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bruce Springsteen New York City Serenade

New York City Serenade-Bruce Springsteen
New York City Serenade-Bruce Springsteen
E-mail:BlindTerry333@gmai.com
E-Mail:BlindTerry333@gmai.com
Originally from 1973's "The Wild, the Innocent,and The E Street Shuffle" but I've also
Ursprünglich aus „The Wild, the Innocent, and The E Street Shuffle“ von 1973, aber ich habe es auch getan
included some of the variances of how it was played live.
beinhaltete einige Abweichungen davon, wie es live gespielt wurde.
Intro(Fig. 1)
Einführung (Abb. 1)
Billy, he's down by the railroad tracks
Billy, er ist unten bei den Eisenbahnschienen
Sitting low in the back seat of his cadillac
Er saß tief auf dem Rücksitz seines Cadillacs
Diamond Jackie she's so intact
Diamond Jackie, sie ist so intakt
As she falls so softly beneath him
Als sie so sanft unter ihn fällt
Jackie's heels are stacked
Jackies Absätze sind gestapelt
Billy's got cleats on his boots
Billy hat Stollen an seinen Stiefeln
Together they're gonna boogaloo down Broadway
Zusammen werden sie den Broadway entlang toben
And come back home with their loot
Und kommen mit ihrer Beute nach Hause
It's midnight in Manhattan
Es ist Mitternacht in Manhattan
This is no time to get cute
Dies ist keine Zeit, süß zu werden
It's a mad dogs promenade
Es ist eine Promenade für verrückte Hunde
So walk tall
Gehen Sie also aufrecht
Better don't walk at all
Gehen Sie lieber gar nicht erst
Fish lady, oh, Fish lady, Fish lady
Fischdame, oh, Fischdame, Fischdame
She baits them tenament walls
Sie lockt die Mietshauswände an
She wont take corner boys, ain't got no money
Sie wird keine Eckjungen nehmen, sie hat kein Geld
And they're so easy
Und sie sind so einfach
I said hey babe, ah really
Ich sagte „Hey Baby, ah wirklich.“
F#m Bm D (w/Fig. #2)
F#m Bm D (mit Abb. #2)
Wont you take my hand, waltz with me down Broadway
Nimmst du nicht meine Hand und tanzt mit mir den Broadway entlang?
A F#m Bm D (w/Fig. #2)
A F#m Bm D (mit Abb. #2)
Oh, mama, take my arm and move with me down Broadway, yeah
Oh, Mama, nimm meinen Arm und geh mit mir den Broadway entlang, ja
I'm a young man I talk it real loud
Ich bin ein junger Mann, ich rede sehr laut
Yeah babe, I walk it real proud for ya
Ja, Baby, ich laufe wirklich stolz für dich
Ah, so shake it away
Ah, also schüttel es weg
So shake away your street life, shake away your city life
Schütteln Sie also Ihr Straßenleben ab, schütteln Sie Ihr Stadtleben ab
And hook up to the train
Und an den Zug anschließen
Ah, hook up to the night train
Ah, steig in den Nachtzug ein
Hook it up, hook up to the...hook up to the train
Schließen Sie es an, schließen Sie es an ... schließen Sie es an den Zug an
But I know that she wont take the train
Aber ich weiß, dass sie nicht mit dem Zug fahren wird
(No, she wont take the train)
(Nein, sie wird nicht mit dem Zug fahren)
No, she wont take the train
Nein, sie wird nicht mit dem Zug fahren
(No, she wont take the train)
(Nein, sie wird nicht mit dem Zug fahren)
Oh, she wont take the train
Oh, sie wird nicht mit dem Zug fahren
(No, she wont take the train)
(Nein, sie wird nicht mit dem Zug fahren)
Oh, she wont take the train
Oh, sie wird nicht mit dem Zug fahren
(No, she wont take the train)
(Nein, sie wird nicht mit dem Zug fahren)
She's afraid them tracks are gonna slow her down
Sie hat Angst, dass die Spuren sie ausbremsen könnten
And when she turns this boy'll be gone
Und wenn sie sich umdreht, wird dieser Junge weg sein
So long
So lange
Sometimes you just gotta walk on, walk
Manchmal muss man einfach weitergehen, gehen
Hey vibes man, hey jazz man
Hey Vibes-Mann, hey Jazz-Mann
Ah, play me your serenade
Ah, spiel mir deine Serenade
Any deeper blues, you'll be playing in your grave
Jeden tieferen Blues wirst du im Grab spielen
Save your notes
Speichern Sie Ihre Notizen
Don't spend 'em on the blues boy
Gib sie nicht für den Blues-Boy aus
Save your notes
Speichern Sie Ihre Notizen
Don't spend 'em on the darlin' year inside, boy
Gib sie nicht für das süße Jahr drinnen aus, Junge
Straight for the church note ringin'
Direkt zum Klingeln der Kirchennote
Vibes man sting a trashcan
Vibes-Mann sticht in einen Mülleimer
Listen to your junk man, ah, listen to your junk man
Hören Sie auf Ihren Müllmann, ach, hören Sie auf Ihren Müllmann
listen to your junk man, oh, listen to your junk man
Hören Sie auf Ihren Müllmann, oh, hören Sie auf Ihren Müllmann
He's singing, singing
Er singt, singt
He's singing, singing
Er singt, singt
He's singing, singing
Er singt, singt
All dressed up in satin walking down the alley
Alle in Satin gekleidet gehen sie durch die Gasse
Singing, singing
Singen, singen
Sing, yeah, sing, yeah
Singe, ja, singe, ja
Singing, singing
Singen, singen
Sing, yeah, sing, yeah
Singe, ja, singe, ja
A F#m Bm D until end
A F#m Bm D bis zum Ende
Watch out for your junk man!
Passen Sie auf Ihren Müllmann auf!
Clarence (Fig. #2)
Clarence (Abb. #2)
"Jackie's heels are stacked..." (Fig. #3)
„Jackies Absätze sind gestapelt …“ (Abb. #3)
Live/Violins/Piano (Fig. #4)
Live/Violinen/Klavier (Abb. #4)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.