New York City Serenade Letra Traducción al Español
Bruce Springsteen - Serenata de la ciudad de Nueva York
Bruce Springsteen - New York City Serenade letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
New York City Serenade-Bruce Springsteen
Serenata de la ciudad de Nueva York-Bruce Springsteen
E-mail:BlindTerry333@gmai.com
Correo electrónico: BlindTerry333@gmai.com
Originally from 1973's "The Wild, the Innocent,and The E Street Shuffle" but I've also
Originalmente de "The Wild, the Innocent, and The E Street Shuffle" de 1973, pero también
included some of the variances of how it was played live.
incluyó algunas de las variaciones de cómo se tocó en vivo.
Intro(Fig. 1)
Introducción (Figura 1)
Billy, he's down by the railroad tracks
Billy, está junto a las vías del tren.
Sitting low in the back seat of his cadillac
Sentado en el asiento trasero de su cadillac
Diamond Jackie she's so intact
Diamond Jackie ella está tan intacta
As she falls so softly beneath him
Mientras ella cae tan suavemente debajo de él
Jackie's heels are stacked
Los tacones de Jackie están apilados.
Billy's got cleats on his boots
Billy tiene tacos en sus botas.
Together they're gonna boogaloo down Broadway
Juntos van a hacer boogaloo por Broadway
And come back home with their loot
Y volver a casa con su botín
It's midnight in Manhattan
Es medianoche en Manhattan
This is no time to get cute
Este no es momento para ponerse lindo
It's a mad dogs promenade
Es un paseo de perros rabiosos.
So walk tall
Así que camina alto
Better don't walk at all
Mejor no camines en absoluto
Fish lady, oh, Fish lady, Fish lady
Señora pez, oh, señora pez, señora pez
She baits them tenament walls
Ella pone cebo en las paredes de sus viviendas
She wont take corner boys, ain't got no money
Ella no aceptará a los chicos de la esquina, no tiene dinero.
And they're so easy
Y son tan fáciles
I said hey babe, ah really
Dije hola nena, ah de verdad
F#m Bm D (w/Fig. #2)
F#m Bm D (con figura n.º 2)
Wont you take my hand, waltz with me down Broadway
¿No tomarás mi mano? Bailarás conmigo por Broadway.
A F#m Bm D (w/Fig. #2)
A F#m Bm D (con Fig. #2)
Oh, mama, take my arm and move with me down Broadway, yeah
Oh, mamá, toma mi brazo y muévete conmigo por Broadway, sí
I'm a young man I talk it real loud
Soy un hombre joven, hablo muy alto.
Yeah babe, I walk it real proud for ya
Sí nena, lo camino muy orgulloso de ti.
Ah, so shake it away
Ah, así que sacúdelo
So shake away your street life, shake away your city life
Así que deshazte de tu vida en la calle, deshazte de tu vida en la ciudad
And hook up to the train
Y engancharnos al tren
Ah, hook up to the night train
Ah, enganchate al tren nocturno
Hook it up, hook up to the...hook up to the train
Conéctalo, conéctalo al... conéctalo al tren.
But I know that she wont take the train
Pero sé que ella no tomará el tren.
(No, she wont take the train)
(No, ella no tomará el tren)
No, she wont take the train
No, ella no tomará el tren.
(No, she wont take the train)
(No, ella no tomará el tren)
Oh, she wont take the train
Oh, ella no tomará el tren.
(No, she wont take the train)
(No, ella no tomará el tren)
Oh, she wont take the train
Oh, ella no tomará el tren.
(No, she wont take the train)
(No, ella no tomará el tren)
She's afraid them tracks are gonna slow her down
Tiene miedo de que las pistas la ralenticen.
And when she turns this boy'll be gone
Y cuando ella se convierta, este chico se habrá ido.
So long
Hasta luego
Sometimes you just gotta walk on, walk
A veces solo tienes que seguir caminando, caminar
Hey vibes man, hey jazz man
Hola, hombre de vibraciones, hola, hombre de jazz.
Ah, play me your serenade
Ah, tocame tu serenata
Any deeper blues, you'll be playing in your grave
Cualquier blues más profundo, lo tocarás en tu tumba
Save your notes
Guarda tus notas
Don't spend 'em on the blues boy
No los gastes en el chico del blues
Save your notes
Guarda tus notas
Don't spend 'em on the darlin' year inside, boy
No los gastes en el querido año interior, muchacho
Straight for the church note ringin'
Directo a la nota de la iglesia sonando
Vibes man sting a trashcan
El hombre de Vibes pica un bote de basura
Listen to your junk man, ah, listen to your junk man
Escucha a tu hombre basura, ah, escucha a tu hombre basura
listen to your junk man, oh, listen to your junk man
escucha a tu hombre basura, oh, escucha a tu hombre basura
He's singing, singing
El esta cantando, cantando
He's singing, singing
El esta cantando, cantando
He's singing, singing
El esta cantando, cantando
All dressed up in satin walking down the alley
Todos vestidos de satén caminando por el callejón.
Singing, singing
Cantando, cantando
Sing, yeah, sing, yeah
Canta, sí, canta, sí.
Singing, singing
Cantando, cantando
Sing, yeah, sing, yeah
Canta, sí, canta, sí.
A F#m Bm D until end
A F#m Bm D hasta el final
Watch out for your junk man!
¡Cuidado con tu hombre basura!
Clarence (Fig. #2)
Clarence (Figura #2)
"Jackie's heels are stacked..." (Fig. #3)
"Los tacones de Jackie están apilados..." (Fig. #3)
Live/Violins/Piano (Fig. #4)
En vivo/Violines/Piano (Fig. #4)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
