The New Timer كلمات أغنية ترجمة عربية
بروس سبرينغستين - الموقت الجديد
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TAB BY: DON CZARSKI
تبويب بواسطة: دون تزارسكي
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
البريد الإلكتروني: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
THE NEW TIMER
الموقت الجديد
BRUCE SPRINGSTEEN
بروس سبرينجستين
INTRO:
مقدمة:
D -2h4-------2h4-2---4p2-0---|
د -2h4-------2h4-2---4p2-0---|
VERSE:
الآية:
He rode the rails since the Great Depression
ركب القضبان منذ الكساد الكبير
Fifty years out on the skids
خمسون عامًا على التزلج
He said "You don't cross nobody
فقال: لا تخالف أحدا
You'll be all right out here kid."
ستكون بخير هنا يا فتى."
VERSE:
الآية:
Left my family in Pennsylvania
تركت عائلتي في ولاية بنسلفانيا
Searchin' for work I hit the road
أبحث عن عمل وصلت إلى الطريق
I met Frank in East Texas
التقيت فرانك في شرق تكساس
In a freight yard blown through with snow
في ساحة الشحن المليئة بالثلوج
VERSE:
الآية:
From Mexico to Colorado
من المكسيك إلى كولورادو
California to the sea
كاليفورنيا إلى البحر
Frank he showed me the ropes sir
فرانك أراني الحبال يا سيدي
Just till I could get back on my feet
فقط حتى أتمكن من الوقوف على قدمي مرة أخرى
VERSE:
الآية:
I hoed sugar beets outside of Firebaugh
لقد قمت بتعزق بنجر السكر خارج فايرباو
I picked the peaches from the Marysville trees
لقد قطفت الخوخ من أشجار ماريسفيل
They bunked us in a barn just like animals
لقد وضعونا في حظيرة مثل الحيوانات تمامًا
Me and a hundred others just like me
أنا ومائة آخرون مثلي تمامًا
D -2h4-------2h4-2---2h4p2-0---|
د -2h4-------2h4-2---2h4p2-0---|
VERSE:
الآية:
We split up come the springtime
لقد انفصلنا بحلول فصل الربيع
I never seen Frank again
لم أر فرانك مرة أخرى
'Cept one rainy night he blew by me on a grainer
«في إحدى الليالي الممطرة مر بجانبي على حبة حبوب
Shouted my name and disappeared in the rain and wind
صرخ باسمي واختفى تحت المطر والرياح
VERSE:
الآية:
They found him shot dead outside of Stockton
لقد وجدوه مقتولاً بالرصاص خارج ستوكتون
His body lyin' on a muddy hill
جسده ملقى على تلة موحلة
Nothin' taken, nothin' stolen
لم يؤخذ شيء، لم يُسرق شيء
Somebody killin' just to kill
شخص ما يقتل فقط من أجل القتل
D -2h4-------2h4-2---2h4p2-0---|
د -2h4-------2h4-2---2h4p2-0---|
BREAK:
استراحة:
Late that summer I was rollin' through the plains of Texas
في أواخر ذلك الصيف كنت أتجول في سهول تكساس
A vision passed before my eyes
مرت رؤيا أمام عيني
A small house sittin' trackside
منزل صغير يجلس بجانب المسار
With the glow of the savior's beautiful light
بوهج نور المنقذ الجميل
A woman stood cookin' in the kitchen
وقفت امرأة تطبخ في المطبخ
Kid sat at a table with his old man
جلس الطفل على طاولة مع رجله العجوز
Now I wonder does my son miss me
الآن أتساءل هل ابني يفتقدني؟
Does he wonder where I am
هل يتساءل أين أنا؟
D -2h4-------2h4-2---2h4p2-0---|
د -2h4-------2h4-2---2h4p2-0---|
VERSE:
الآية:
Tonight I pick my campsite carefully
الليلة أختار موقع المخيم الخاص بي بعناية
Outside the Sacramento yard
خارج ساحة سكرامنتو
Gather some wood and light a fire
اجمع بعض الحطب وأشعل النار
In the early winter dark
في أوائل الشتاء المظلمة
VERSE:
الآية:
Wind whistling cold I pull my coat around me
صفير الرياح الباردة أسحب معطفي من حولي
Heat some coffee and stare out into the black night
قم بتسخين بعض القهوة وحدق في الليل الأسود
I lie awake I lie awake sir
أنا أبقى مستيقظا أنا أبقى مستيقظا يا سيدي
With my machete by my side
مع منجلي بجانبي
VERSE:
الآية:
My Jesus your gracious love and mercy
يا يسوع محبتك الكريمة ورحمتك
Tonight I'm sorry could not fill
الليلة أنا آسف لم أستطع ملء
My heart Like one good rifle
قلبي مثل بندقية واحدة جيدة
And the name of who I ought to kill
واسم الذي يجب أن أقتله
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.