The New Timer Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bruce Springsteen - Yeni Zamanlayıcı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TAB BY: DON CZARSKI
TAB BY: DON CZARSKI
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
E-POSTA: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
THE NEW TIMER
YENİ ZAMANLAYICI
BRUCE SPRINGSTEEN
BRUCE SPRINGSTEEN
INTRO:
GİRİŞ:
D -2h4-------2h4-2---4p2-0---|
D -2h4----------2h4-2---4p2-0---|
VERSE:
AYET:
He rode the rails since the Great Depression
Büyük Buhran'dan beri rayları sürüyordu
Fifty years out on the skids
Elli yıl geride kaldı
He said "You don't cross nobody
Dedi ki "Kimseyi geçemezsin
You'll be all right out here kid."
Burada iyi olacaksın evlat."
VERSE:
AYET:
Left my family in Pennsylvania
Ailemi Pensilvanya'da bıraktım
Searchin' for work I hit the road
İş arıyorum, yola çıktım
I met Frank in East Texas
Frank'la Doğu Teksas'ta tanıştım
In a freight yard blown through with snow
Karla kaplı bir nakliye sahasında
VERSE:
AYET:
From Mexico to Colorado
Meksika'dan Colorado'ya
California to the sea
Kaliforniya'dan denize
Frank he showed me the ropes sir
Frank bana işin püf noktalarını gösterdi efendim
Just till I could get back on my feet
Tekrar ayaklarımın üzerinde durabilene kadar
VERSE:
AYET:
I hoed sugar beets outside of Firebaugh
Firebaugh'un dışında şeker pancarlarını çapaladım
I picked the peaches from the Marysville trees
Şeftalileri Marysville ağaçlarından topladım
They bunked us in a barn just like animals
Bizi hayvanlar gibi ahıra yatırdılar
Me and a hundred others just like me
Ben ve benim gibi yüzlerce kişi
D -2h4-------2h4-2---2h4p2-0---|
D -2h4-------2h4-2---2h4p2-0---|
VERSE:
AYET:
We split up come the springtime
Bahar geldiğinde ayrıldık
I never seen Frank again
Frank'i bir daha hiç görmedim
'Cept one rainy night he blew by me on a grainer
Yağmurlu bir gecede yanımdan geçip gitti
Shouted my name and disappeared in the rain and wind
Adımı bağırdım ve yağmurda ve rüzgarda kayboldum
VERSE:
AYET:
They found him shot dead outside of Stockton
Onu Stockton'un dışında vurulmuş halde buldular
His body lyin' on a muddy hill
Bedeni çamurlu bir tepede yatıyor
Nothin' taken, nothin' stolen
Hiçbir şey alınmadı, hiçbir şey çalınmadı
Somebody killin' just to kill
Birisi sırf öldürmek için öldürüyor
D -2h4-------2h4-2---2h4p2-0---|
D -2h4-------2h4-2---2h4p2-0---|
BREAK:
KIRMA:
Late that summer I was rollin' through the plains of Texas
O yazın sonlarında Teksas ovalarında geziniyordum
A vision passed before my eyes
Gözlerimin önünden bir görüntü geçti
A small house sittin' trackside
Pist kenarında oturan küçük bir ev
With the glow of the savior's beautiful light
Kurtarıcının güzel ışığının parıltısıyla
A woman stood cookin' in the kitchen
Bir kadın mutfakta yemek pişiriyordu
Kid sat at a table with his old man
Çocuk babasıyla aynı masaya oturdu
Now I wonder does my son miss me
Şimdi merak ediyorum oğlum beni özlüyor mu?
Does he wonder where I am
Nerede olduğumu merak ediyor mu?
D -2h4-------2h4-2---2h4p2-0---|
D -2h4-------2h4-2---2h4p2-0---|
VERSE:
AYET:
Tonight I pick my campsite carefully
Bu gece kamp yerimi dikkatle seçiyorum
Outside the Sacramento yard
Sacramento bahçesinin dışında
Gather some wood and light a fire
Biraz odun topla ve ateş yak
In the early winter dark
Kışın başlarında karanlık
VERSE:
AYET:
Wind whistling cold I pull my coat around me
Rüzgâr soğuk ıslık çalıyor, ceketimi üzerime çekiyorum
Heat some coffee and stare out into the black night
Biraz kahve ısıt ve kara geceye bak
I lie awake I lie awake sir
Uyanık yatıyorum uyanık yatıyorum efendim
With my machete by my side
Yanımda palamla
VERSE:
AYET:
My Jesus your gracious love and mercy
İsa'm senin zarif sevgin ve merhametin
Tonight I'm sorry could not fill
Bu gece üzgünüm dolduramadım
My heart Like one good rifle
Kalbim iyi bir tüfek gibi
And the name of who I ought to kill
Ve öldürmem gereken kişinin adı
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.