The New Timer Letras Tradução em Português

Bruce Springsteen - O Novo Temporizador

by Bruce Springsteen

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Springsteen The New Timer

TAB BY: DON CZARSKI
ABA POR: DON CZARSKI
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
E-MAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
THE NEW TIMER
O NOVO TEMPORIZADOR
BRUCE SPRINGSTEEN
BRUCE SPRINGSTEEN
INTRO:
INTRODUÇÃO:
D -2h4-------2h4-2---4p2-0---|
D -2h4------2h4-2---4p2-0---|
VERSE:
VERSÍCULO:
He rode the rails since the Great Depression
Ele andou nos trilhos desde a Grande Depressão
Fifty years out on the skids
Cinquenta anos em derrapagens
He said "You don't cross nobody
Ele disse: "Você não cruza ninguém
You'll be all right out here kid."
Você vai ficar bem aqui, garoto."
VERSE:
VERSÍCULO:
Left my family in Pennsylvania
Deixei minha família na Pensilvânia
Searchin' for work I hit the road
Procurando trabalho, peguei a estrada
I met Frank in East Texas
Eu conheci Frank no leste do Texas
In a freight yard blown through with snow
Em um pátio de carga cheio de neve
VERSE:
VERSÍCULO:
From Mexico to Colorado
Do México ao Colorado
California to the sea
Califórnia para o mar
Frank he showed me the ropes sir
Frank, ele me mostrou as cordas, senhor
Just till I could get back on my feet
Só até que eu pudesse voltar a ficar de pé
VERSE:
VERSÍCULO:
I hoed sugar beets outside of Firebaugh
Eu capinei beterrabas fora de Firebaugh
I picked the peaches from the Marysville trees
Eu colhi os pêssegos das árvores de Marysville
They bunked us in a barn just like animals
Eles nos colocaram em um celeiro como animais
Me and a hundred others just like me
Eu e centenas de outros como eu
D -2h4-------2h4-2---2h4p2-0---|
D -2h4---2h4-2---2h4p2-0---|
VERSE:
VERSÍCULO:
We split up come the springtime
Nós nos separamos na primavera
I never seen Frank again
Nunca mais vi Frank
'Cept one rainy night he blew by me on a grainer
Exceto que em uma noite chuvosa ele passou por mim em um cereal
Shouted my name and disappeared in the rain and wind
Gritei meu nome e desapareci na chuva e no vento
VERSE:
VERSÍCULO:
They found him shot dead outside of Stockton
Eles o encontraram morto a tiros fora de Stockton
His body lyin' on a muddy hill
Seu corpo deitado em uma colina lamacenta
Nothin' taken, nothin' stolen
Nada levado, nada roubado
Somebody killin' just to kill
Alguém matando só por matar
D -2h4-------2h4-2---2h4p2-0---|
D -2h4---2h4-2---2h4p2-0---|
BREAK:
QUEBRA:
Late that summer I was rollin' through the plains of Texas
No final daquele verão eu estava andando pelas planícies do Texas
A vision passed before my eyes
Uma visão passou diante dos meus olhos
A small house sittin' trackside
Uma pequena casa na beira da estrada
With the glow of the savior's beautiful light
Com o brilho da bela luz do salvador
A woman stood cookin' in the kitchen
Uma mulher estava cozinhando na cozinha
Kid sat at a table with his old man
Kid sentou-se à mesa com seu velho
Now I wonder does my son miss me
Agora eu me pergunto se meu filho sente minha falta
Does he wonder where I am
Ele se pergunta onde estou
D -2h4-------2h4-2---2h4p2-0---|
D -2h4---2h4-2---2h4p2-0---|
VERSE:
VERSÍCULO:
Tonight I pick my campsite carefully
Esta noite eu escolho meu acampamento com cuidado
Outside the Sacramento yard
Fora do pátio de Sacramento
Gather some wood and light a fire
Junte um pouco de lenha e acenda uma fogueira
In the early winter dark
No início do inverno escuro
VERSE:
VERSÍCULO:
Wind whistling cold I pull my coat around me
Vento assobiando frio eu puxo meu casaco em volta de mim
Heat some coffee and stare out into the black night
Aqueça um café e olhe para a noite negra
I lie awake I lie awake sir
Eu fico acordado, eu fico acordado, senhor
With my machete by my side
Com meu facão ao meu lado
VERSE:
VERSÍCULO:
My Jesus your gracious love and mercy
Meu Jesus, seu gracioso amor e misericórdia
Tonight I'm sorry could not fill
Esta noite me desculpe, não consegui preencher
My heart Like one good rifle
Meu coração como um bom rifle
And the name of who I ought to kill
E o nome de quem eu deveria matar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.