Rupture song Letra Traducción al Español

Brune - Canción de ruptura

by Brune

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brune Rupture song

Rupture song - Brune
Canción de ruptura - Morena
Without capo
Sin cejilla
Tips:
Consejos:
1) Instead of E major you can play E7
1) En lugar de Mi mayor puedes tocar E7
2) Strumming is DDU UDU, in chorus play just DDDDDDDD and dump strings
2) El rasgueo es DDU UDU, en el coro solo toca DDDDDDDD y tira las cuerdas.
Intro: C E Am F (2x)
Introducción: C E Am F (2x)
Non, ne me dis pas que tu t'en vas
No, no me digas que te vas
Moi je ne reviens pas
no voy a volver
Non, ne me dis pas que c'est fini
No, no me digas que se acabó
Et voila t'es parti
Y ahí tienes
Non, ne me dis pas que c'est comme ca
No, no me digas que es así.
J'en trouverais un autre
encontraré otro
Non ne me dis pas que tu t'enfuis
No, no me digas que estás huyendo
Chorus:
Coro:
J'essaye, de changer d'air, de partir a la mer
Intento, cambiar de escenario, ir al mar.
Mais rien n'y fais moi je regarde a la fenetre
Pero no pasa nada, miro a la ventana
si tu arrives si tu reviens peut-etre
si llegas si vuelves tal vez
je prends mon mal... en... patience
Tomo mi dolor... con... paciencia
oh, oh, ohohoh
oh, oh, ohohoh
Non, ne me dis pas que tu t'en vas
No, no me digas que te vas
Non tu ne reviens pas
No, no vas a volver
Non ne me dis pas que c'est ainsi
No, no me digas que así es
Que voila c'est la vie
Así es la vida
Non, ne me dis pas que c'est comme ca
No, no me digas que es así.
Que je m'en remettrais
que lo superaría
Non, ne me dis pas que tu t'en fous u uu uuu
No, no me digas que no te importa uuu uuu
Chorus:
Coro:
J'essaye, de changer d'air, de partir a la mer
Intento, cambiar de escenario, ir al mar.
Mais rien n'y fais moi je regarde a la fenetre
Pero no pasa nada, miro a la ventana
si tu arrives si tu reviens peut-etre
si llegas si vuelves tal vez
je prends mon mal...
tomo mi dolor...
'Cause everybody hurts
Porque todo el mundo sufre
And everybody screams
Y todos gritan
But everybody a loose woh oh oh...
Pero todo el mundo está suelto, oh oh oh...
'Cause everybody screams
Porque todo el mundo grita
And everybody cries
y todos lloran
When I love you my hearts so good
Cuando te amo mi corazón es tan bueno
Chorus:
Coro:
J'essaye, de partir loin, de chanter un refrain
Intento, irme lejos, cantar un coro
Mais rien n'est bien, moi tu me plais
Pero nada es bueno, me gustas
Et je me plains que tu es loin
Y me quejo de que estás lejos
Que je t'attends ici
que aquí te espero
Car personne n'est comme toi, personne n'est comme toi
Porque nadie es como tú, nadie es como tú
personne n'est comme toi
nadie es como tu
Personne n'est comme toi, personne n'est comme toi
Nadie es como tú, nadie es como tú.
personne n'est comme toi...
nadie es como tu...
(Few times again to the end, ending on G# G C...)
(Unas cuantas veces más hasta el final, terminando en G# G C...)
Le Fin
El fin
Enjoy!
¡Disfruta!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.