Rupture song Versuri Traducere în Română

Brune - Cântec Rupture

by Brune

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brune Rupture song

Rupture song - Brune
Rupture song - Bruneta
Without capo
Fara capo
Tips:
Sfaturi:
1) Instead of E major you can play E7
1) În loc de mi major puteți juca E7
2) Strumming is DDU UDU, in chorus play just DDDDDDDD and dump strings
2) Strumming este DDU UDU, în cor doar DDDDDDDD și dump strings
Intro: C E Am F (2x)
Introducere: C E Am F (2x)
Non, ne me dis pas que tu t'en vas
Nu, nu-mi spune că pleci
Moi je ne reviens pas
Nu mă întorc
Non, ne me dis pas que c'est fini
Nu, nu-mi spune că s-a terminat
Et voila t'es parti
Și iată
Non, ne me dis pas que c'est comme ca
Nu, nu-mi spune că e așa
J'en trouverais un autre
O sa gasesc altul
Non ne me dis pas que tu t'enfuis
Nu, nu-mi spune că fugi
Chorus:
Refren:
J'essaye, de changer d'air, de partir a la mer
Încerc, să schimb peisajul, să merg la mare
Mais rien n'y fais moi je regarde a la fenetre
Dar nu se întâmplă nimic, mă uit la fereastră
si tu arrives si tu reviens peut-etre
dacă ajungi dacă te întorci poate
je prends mon mal... en... patience
Îmi iau durerea... în... răbdare
oh, oh, ohohoh
oh, oh, ohohoh
Non, ne me dis pas que tu t'en vas
Nu, nu-mi spune că pleci
Non tu ne reviens pas
Nu, nu te vei întoarce
Non ne me dis pas que c'est ainsi
Nu, nu-mi spune că așa este
Que voila c'est la vie
Asta e viata
Non, ne me dis pas que c'est comme ca
Nu, nu-mi spune că e așa
Que je m'en remettrais
Că aș trece peste asta
Non, ne me dis pas que tu t'en fous u uu uuu
Nu, nu-mi spune că nu-ți pasă u uu uuu
Chorus:
Refren:
J'essaye, de changer d'air, de partir a la mer
Încerc, să schimb peisajul, să merg la mare
Mais rien n'y fais moi je regarde a la fenetre
Dar nu se întâmplă nimic, mă uit la fereastră
si tu arrives si tu reviens peut-etre
dacă ajungi dacă te întorci poate
je prends mon mal...
imi iau durerea...
'Cause everybody hurts
Pentru că toată lumea doare
And everybody screams
Și toată lumea țipă
But everybody a loose woh oh oh...
Dar toți sunt liberi woh oh oh...
'Cause everybody screams
Pentru că toată lumea țipă
And everybody cries
Și toată lumea plânge
When I love you my hearts so good
Când te iubesc inimile mele atât de bine
Chorus:
Refren:
J'essaye, de partir loin, de chanter un refrain
Încerc, să plec departe, să cânt un refren
Mais rien n'est bien, moi tu me plais
Dar nimic nu este bun, îmi place de tine
Et je me plains que tu es loin
Și mă plâng că ești departe
Que je t'attends ici
Că te aștept aici
Car personne n'est comme toi, personne n'est comme toi
Pentru că nimeni nu este ca tine, nimeni nu este ca tine
personne n'est comme toi
nimeni nu este ca tine
Personne n'est comme toi, personne n'est comme toi
Nimeni nu e ca tine, nimeni nu este ca tine
personne n'est comme toi...
nimeni nu este ca tine...
(Few times again to the end, ending on G# G C...)
(De câteva ori până la sfârșit, se termină pe G# G C...)
Le Fin
Sfârșitul
Enjoy!
Bucurați-vă!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.