Rupture song Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Brune - Rupture şarkısı

by Brune

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brune Rupture song

Rupture song - Brune
Rupture şarkısı - Esmer
Without capo
Kapo olmadan
Tips:
İpuçları:
1) Instead of E major you can play E7
1) E majör yerine E7 oynayabilirsiniz
2) Strumming is DDU UDU, in chorus play just DDDDDDDD and dump strings
2) Strumming DDU UDU'dur, koro oyununda sadece DDDDDDDDD ve döküm dizeleri
Intro: C E Am F (2x)
Giriş: CE Am F (2x)
Non, ne me dis pas que tu t'en vas
Hayır, bana gideceğini söyleme
Moi je ne reviens pas
Geri dönmeyeceğim
Non, ne me dis pas que c'est fini
Hayır, bana bittiğini söyleme
Et voila t'es parti
Ve işte gidiyorsun
Non, ne me dis pas que c'est comme ca
Hayır, bana bunun böyle olduğunu söyleme
J'en trouverais un autre
başka birini bulacağım
Non ne me dis pas que tu t'enfuis
Hayır sakın bana kaçtığını söyleme
Chorus:
Koro:
J'essaye, de changer d'air, de partir a la mer
Manzarayı değiştirmeye, denize gitmeye çalışıyorum
Mais rien n'y fais moi je regarde a la fenetre
Ama hiçbir şey olmuyor, pencereye bakıyorum
si tu arrives si tu reviens peut-etre
eğer gelirsen eğer dönersen belki
je prends mon mal... en... patience
Acımı... sabırla... çekiyorum
oh, oh, ohohoh
ah, ah, oohoh
Non, ne me dis pas que tu t'en vas
Hayır, bana gideceğini söyleme
Non tu ne reviens pas
Hayır geri dönmeyeceksin
Non ne me dis pas que c'est ainsi
Hayır bana bunun böyle olduğunu söyleme
Que voila c'est la vie
Hayat bu
Non, ne me dis pas que c'est comme ca
Hayır, bana bunun böyle olduğunu söyleme
Que je m'en remettrais
Bunu aşacağımı
Non, ne me dis pas que tu t'en fous u uu uuu
Hayır, sakın bana umursamadığını söyleme seni uu uuu
Chorus:
Koro:
J'essaye, de changer d'air, de partir a la mer
Manzarayı değiştirmeye, denize gitmeye çalışıyorum
Mais rien n'y fais moi je regarde a la fenetre
Ama hiçbir şey olmuyor, pencereye bakıyorum
si tu arrives si tu reviens peut-etre
eğer gelirsen eğer dönersen belki
je prends mon mal...
Acımı alıyorum...
'Cause everybody hurts
Çünkü herkes acı çekiyor
And everybody screams
Ve herkes çığlık atıyor
But everybody a loose woh oh oh...
Ama herkes gevşek, oh oh oh...
'Cause everybody screams
Çünkü herkes çığlık atıyor
And everybody cries
Ve herkes ağlıyor
When I love you my hearts so good
Seni sevdiğimde kalbim çok güzel
Chorus:
Koro:
J'essaye, de partir loin, de chanter un refrain
Uzaklara gitmeye, koro söylemeye çalışıyorum
Mais rien n'est bien, moi tu me plais
Ama hiçbir şey iyi değil, senden hoşlanıyorum
Et je me plains que tu es loin
Ve uzakta olduğundan şikayet ediyorum
Que je t'attends ici
Seni burada beklediğimi
Car personne n'est comme toi, personne n'est comme toi
Çünkü kimse sana benzemiyor, kimse sana benzemiyor
personne n'est comme toi
kimse senin gibi değil
Personne n'est comme toi, personne n'est comme toi
Kimse sana benzemiyor, kimse sana benzemiyor
personne n'est comme toi...
kimse senin gibi değil...
(Few times again to the end, ending on G# G C...)
(Sona doğru birkaç kez daha, G# G C ile bitiyor...)
Le Fin
Son
Enjoy!
Tadını çıkarın!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.