Black Pearl Letra Traducción al Español
Bryan Adams - Perla Negra
by Bryan Adams
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bryan Adams
Bryan Adams
Black Pearl
Perla Negra
Intro:
Introducción:
F#7(no3rd)
F#7(n°3)
Verse 1:
Verso 1:
(play this riff throughout all verses and chorus)
(toca este riff en todos los versos y estribillos)
F#7(no3rd)
F#7(n°3)
Deep down in Mississippi
En lo profundo de Mississippi
I found my sweet delta blues.
Encontré mi dulce delta blues.
She weaved a little southernly,
Ella tejió un poco hacia el sur
Made a little voodoo.
Hizo un poco de vudú.
She was born the bright side of midnight
Ella nació en el lado bueno de la medianoche.
When her mama was seventeen.
Cuando su mamá tenía diecisiete años.
She was a hot blooded, God fearin' gospel girl,
Ella era una chica del evangelio de sangre caliente, temerosa de Dios,
The finest that I'd ever seen.
Lo mejor que jamás había visto.
Oh.
Oh.
Bridge:
Puente:
She's black coffee. Little bit o' cream;
Ella es café negro. Un poco de crema;
Sweet brown sugar, my midnight dream.
Dulce azúcar moreno, mi sueño de medianoche.
Chorus:
Coro:
F#7(no3rd)
F#7(n°3)
Black Pearl,
perla negra,
Yeah, my kinda girl.
Sí, mi chica.
Just the kind of thing to rock my world.
Justo el tipo de cosa que sacudirá mi mundo.
Black Pearl,
perla negra,
She's my kinda girl.
Ella es mi clase de chica.
Verse 2 (same as verse 1):
Versículo 2 (igual que el versículo 1):
Met her in a dixie diner,
La conocí en un restaurante Dixie.
Put on the southern hospitality.
Ponte la hospitalidad sureña.
I can still smell her sweet molasses
Todavía puedo oler su dulce melaza
Running all over me.
Corriendo sobre mí.
We started rollin' like a river,
Empezamos a rodar como un río.
Like a twister tearin' through the town.
Como un tornado arrasando la ciudad.
We we're tongue-tied, satisfied, southern fried.
Estamos mudos, satisfechos, fritos sureños.
As she drove this ol' dixie down.
Mientras conducía este viejo Dixie hacia abajo.
Bridge (same as before)
Puente (igual que antes)
Middle 8:
Medio 8:
Yeah, she's alright. Yeah, she's okay.
Sí, ella está bien. Sí, ella está bien.
Well, makin' love all night.
Bueno, haciendo el amor toda la noche.
Yeah, really made my day.
Sí, realmente me alegró el día.
Verse 3 & Bridge:(same as before)(intrumental)
Estrofa 3 y Puente: (igual que antes) (instrumental)
Chorus: (repeat 3 times and fade)
Estribillo: (se repite 3 veces y se desvanece)
Rob.k
Rob.k
-Dressed2kill
-Vestido2kill
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
