Black Pearl Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bryan Adams – Czarna Perła

by Bryan Adams

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bryan Adams Black Pearl

Bryan Adams
Bryana Adamsa
Black Pearl
Czarna Perła
Intro:
Wprowadzenie:
F#7(no3rd)
F#7 (nr 3)
Verse 1:
Werset 1:
(play this riff throughout all verses and chorus)
(zagraj ten riff we wszystkich zwrotkach i refrenach)
F#7(no3rd)
F#7 (nr 3)
Deep down in Mississippi
Głęboko w Mississippi
I found my sweet delta blues.
Znalazłem mój słodki blues delta.
She weaved a little southernly,
Splotła się trochę na południe,
Made a little voodoo.
Zrobiłem małe voodoo.
She was born the bright side of midnight
Urodziła się po jasnej stronie północy
When her mama was seventeen.
Kiedy jej mama miała siedemnaście lat.
She was a hot blooded, God fearin' gospel girl,
Była gorącą krwią, bojącą się Boga dziewczyną z ewangelii,
The finest that I'd ever seen.
Najwspanialszy jaki kiedykolwiek widziałem.
Oh.
Oh.
Bridge:
Most:
She's black coffee. Little bit o' cream;
Ona jest czarną kawą. Trochę śmietanki;
Sweet brown sugar, my midnight dream.
Słodki brązowy cukier, mój nocny sen.
Chorus:
Chór:
F#7(no3rd)
F#7 (nr 3)
Black Pearl,
Czarna Perła,
Yeah, my kinda girl.
Tak, moja miła dziewczyna.
Just the kind of thing to rock my world.
Coś, co wstrząsnie moim światem.
Black Pearl,
Czarna Perła,
She's my kinda girl.
Ona jest moją dziewczyną.
Verse 2 (same as verse 1):
Werset 2 (tak samo jak werset 1):
Met her in a dixie diner,
Spotkałem ją w dixie diner,
Put on the southern hospitality.
Postaw na południową gościnność.
I can still smell her sweet molasses
Wciąż czuję jej słodką melasę
Running all over me.
Biega po całym mnie.
We started rollin' like a river,
Zaczęliśmy płynąć jak rzeka,
Like a twister tearin' through the town.
Jak twister pędzący przez miasto.
We we're tongue-tied, satisfied, southern fried.
Jesteśmy związani z językiem, usatysfakcjonowani, smażeni na południu.
As she drove this ol' dixie down.
Kiedy zjeżdżała tą starą Dixie.
Bridge (same as before)
Most (taki sam jak poprzednio)
Middle 8:
Środek 8:
Yeah, she's alright. Yeah, she's okay.
Tak, wszystko z nią w porządku. Tak, wszystko z nią w porządku.
Well, makin' love all night.
Cóż, kochajmy się całą noc.
Yeah, really made my day.
Tak, naprawdę poprawił mi dzień.
Verse 3 & Bridge:(same as before)(intrumental)
Zwrotka 3 i mostek: (tak samo jak poprzednio) (wersja instrumentalna)
Chorus: (repeat 3 times and fade)
Refren: (powtórz 3 razy i zanikaj)
Rob.k
Rob.k
-Dressed2kill
-Ubrany2zabójczo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.