Black Pearl Letras Tradução em Português

Bryan Adams - Pérola Negra

by Bryan Adams

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bryan Adams Black Pearl

Bryan Adams
Brian Adams
Black Pearl
Pérola Negra
Intro:
Introdução:
F#7(no3rd)
Fá#7(nº3)
Verse 1:
Versículo 1:
(play this riff throughout all verses and chorus)
(toque este riff em todos os versos e refrão)
F#7(no3rd)
Fá#7(nº3)
Deep down in Mississippi
No fundo do Mississippi
I found my sweet delta blues.
Encontrei meu doce delta blues.
She weaved a little southernly,
Ela teceu um pouco para o sul,
Made a little voodoo.
Fiz um pouco de vodu.
She was born the bright side of midnight
Ela nasceu o lado bom da meia-noite
When her mama was seventeen.
Quando sua mãe tinha dezessete anos.
She was a hot blooded, God fearin' gospel girl,
Ela era uma garota gospel de sangue quente e temente a Deus,
The finest that I'd ever seen.
O melhor que eu já vi.
Oh.
Oh.
Bridge:
Ponte:
She's black coffee. Little bit o' cream;
Ela é café preto. Um pouco de creme;
Sweet brown sugar, my midnight dream.
Doce açúcar mascavo, meu sonho da meia-noite.
Chorus:
Refrão:
F#7(no3rd)
Fá#7(nº3)
Black Pearl,
Pérola Negra,
Yeah, my kinda girl.
Sim, meu tipo de garota.
Just the kind of thing to rock my world.
Exatamente o tipo de coisa para abalar meu mundo.
Black Pearl,
Pérola Negra,
She's my kinda girl.
Ela é meu tipo de garota.
Verse 2 (same as verse 1):
Versículo 2 (igual ao versículo 1):
Met her in a dixie diner,
Conheci-a num restaurante dixie.,
Put on the southern hospitality.
Vista a hospitalidade do sul.
I can still smell her sweet molasses
Eu ainda posso sentir o cheiro de seu doce melaço
Running all over me.
Correndo em cima de mim.
We started rollin' like a river,
Começamos a rolar como um rio,
Like a twister tearin' through the town.
Como um tornado rasgando a cidade.
We we're tongue-tied, satisfied, southern fried.
Estamos com a língua presa, satisfeitos, fritos do sul.
As she drove this ol' dixie down.
Enquanto ela dirigia esse velho Dixie.
Bridge (same as before)
Ponte (igual a anterior)
Middle 8:
Meio 8:
Yeah, she's alright. Yeah, she's okay.
Sim, ela está bem. Sim, ela está bem.
Well, makin' love all night.
Bem, fazendo amor a noite toda.
Yeah, really made my day.
Sim, realmente fiz o meu dia.
Verse 3 & Bridge:(same as before)(intrumental)
Verso 3 e ponte:(o mesmo de antes)(instrumental)
Chorus: (repeat 3 times and fade)
Refrão: (repetir 3 vezes e desaparecer)
Rob.k
Rob.k
-Dressed2kill
-Vestido2kill

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.