Rebel كلمات أغنية ترجمة عربية
بريان آدامز - المتمرد
by Bryan Adams
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 16 Oct 1995 13:31:49 -0500
التاريخ: الإثنين 16 أكتوبر 1995 13:31:49 -0500
From: arabella@mail.utexas.edu (Arabella Clauson)
من: arabella@mail.utexas.edu (أرابيلا كلاوسون)
Subject: CRD: "Rebel" by Bryan Adams
الموضوع: CRD: "المتمرد" بقلم براين آدامز
Rebel (Bryan Adams)
المتمردين (براين آدامز)
Track #7
المسار رقم 7
Well he made his way back to the old town,
حسنًا، لقد عاد إلى البلدة القديمة،
ss
سس
And everything looked just the same,
وكل شيء بدا كما هو،
The shops and the schools and the factories were there,
المحلات التجارية والمدارس والمصانع كانت هناك،
But somehow the faces had changed.
ولكن بطريقة ما تغيرت الوجوه.
So he went for a walk in the high street,
فذهب للتنزه في الشارع الرئيسي،
ss
سس
Took his coat off and rolled up his sleeves,
خلع معطفه ورفع أكمامه
He thought of his father and his father before him,
وكان يفكر في أبيه وأبيه من قبله،
And how he was the first one to leave.
وكيف كان أول من رحل.
Well he didn't come here for forgiveness,
حسناً، لم يأت إلى هنا من أجل المغفرة،
su
su
There isn't a lot they can say,
ليس هناك الكثير مما يمكنهم قوله،
Cause I remember the reasons he first ran away.
لأنني أتذكر أسباب هروبه في البداية.
CHORUS:
الجوقة:
#
#
He's a rebel,
إنه متمرد،
#
#
Just a rebel,
مجرد متمرد
Got his back to the wall,
أسند ظهره إلى الحائط،
Gonna fight till he falls,
سيقاتل حتى يسقط
He's a rebel.
إنه متمرد.
Don't ever look back - don't surrender,
لا تنظر إلى الوراء أبدًا - لا تستسلم،
The old men say they've seen it before,
يقول كبار السن أنهم رأوا ذلك من قبل،
Oh they drink their beer and they talk about friends,
يشربون البيرة ويتحدثون عن الأصدقاء،
Who didn't come back from the war.
من لم يعود من الحرب .
Don't say he's too young to remember,
لا تقل أنه صغير جدًا بحيث لا يتذكر،
Don't tell him what's wrong or what's right,
لا تخبره ما هو الخطأ أو ما هو الصواب،
Just give him a chance to get out there and fight.
فقط أعطه فرصة للخروج والقتال.
#
#
He's a rebel,
إنه متمرد،
#
#
Just a rebel,
مجرد متمرد
All the battles are won,
لقد انتصرت جميع المعارك،
But he's still on the run,
لكنه ما زال في حالة فرار
#
#
He's a rebel.
إنه متمرد.
BRIDGE:
الجسر:
When it comes time for leavin',
عندما يحين وقت الرحيل،
Don't stand in my way,
لا تقف في طريقي،
There's nothin' left for me here,
لم يبق لي شيء هنا،
Gonna run - run away.
سأهرب - سأهرب.
In the morning he walks passed the old house,
في الصباح كان يمشي عبر المنزل القديم،
In the rain under grey northern skies,
تحت المطر تحت سماء الشمال الرمادية،
There's a new coat of paint on the front garden gate,
هناك طبقة طلاء جديدة على بوابة الحديقة الأمامية،
But there's more there than first meets the eye.
ولكن هناك ما هو أكثر مما تراه العين لأول مرة.
For a moment he stands undecided,
للحظة يقف دون قرار،
Looking back on the days of his youth,
وبالرجوع إلى أيام شبابه،
As two worlds collide in a moment of truth.
كما يتصادم عالمان في لحظة الحقيقة.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
