Rebel Versuri Traducere în Română
Bryan Adams - Rebel
by Bryan Adams
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 16 Oct 1995 13:31:49 -0500
Data: Luni, 16 Oct 1995 13:31:49 -0500
From: arabella@mail.utexas.edu (Arabella Clauson)
De la: arabella@mail.utexas.edu (Arabella Clauson)
Subject: CRD: "Rebel" by Bryan Adams
Subiect: CRD: „Rebel” de Bryan Adams
Rebel (Bryan Adams)
Rebel (Bryan Adams)
Track #7
Piesa #7
Well he made his way back to the old town,
Ei bine, s-a întors în orașul vechi,
ss
ss
And everything looked just the same,
Și totul arăta la fel,
The shops and the schools and the factories were there,
Magazinele, școlile și fabricile erau acolo,
But somehow the faces had changed.
Dar cumva fețele se schimbaseră.
So he went for a walk in the high street,
Așa că a mers la o plimbare pe strada mare,
ss
ss
Took his coat off and rolled up his sleeves,
Și-a scos haina și și-a suflecat mânecile,
He thought of his father and his father before him,
S-a gândit la tatăl său și la tatăl său înaintea lui,
And how he was the first one to leave.
Și cum a fost primul care a plecat.
Well he didn't come here for forgiveness,
Ei bine, el nu a venit aici pentru iertare,
su
su
There isn't a lot they can say,
Nu pot spune multe,
Cause I remember the reasons he first ran away.
Pentru că îmi amintesc motivele pentru care a fugit prima dată.
CHORUS:
Refren:
#
#
He's a rebel,
El este un rebel,
#
#
Just a rebel,
Doar un rebel,
Got his back to the wall,
S-a dat cu spatele la perete,
Gonna fight till he falls,
O să lupte până va cădea,
He's a rebel.
El este un rebel.
Don't ever look back - don't surrender,
Nu te uita niciodată înapoi - nu te preda,
The old men say they've seen it before,
Bătrânii spun că l-au mai văzut,
Oh they drink their beer and they talk about friends,
Oh, își beau berea și vorbesc despre prieteni,
Who didn't come back from the war.
Cine nu s-a întors din război.
Don't say he's too young to remember,
Nu spune că este prea tânăr să-și amintească,
Don't tell him what's wrong or what's right,
Nu-i spune ce este în neregulă sau ce este bine,
Just give him a chance to get out there and fight.
Doar dă-i șansa să iasă acolo și să lupte.
#
#
He's a rebel,
El este un rebel,
#
#
Just a rebel,
Doar un rebel,
All the battles are won,
Toate bătăliile sunt câștigate,
But he's still on the run,
Dar e încă pe fugă,
#
#
He's a rebel.
El este un rebel.
BRIDGE:
PODUL:
When it comes time for leavin',
Când vine timpul să pleci,
Don't stand in my way,
Nu-mi sta în cale,
There's nothin' left for me here,
Nu a mai rămas nimic pentru mine aici,
Gonna run - run away.
Voi fugi - fugi.
In the morning he walks passed the old house,
Dimineața trece pe lângă casa veche,
In the rain under grey northern skies,
În ploaie sub cerul gri nordic,
There's a new coat of paint on the front garden gate,
Există un nou strat de vopsea pe poarta din față a grădinii,
But there's more there than first meets the eye.
Dar există mai mult decât se vede la prima vedere.
For a moment he stands undecided,
Pentru o clipă rămâne nehotărât,
Looking back on the days of his youth,
Privind înapoi la zilele tinereții sale,
As two worlds collide in a moment of truth.
Pe măsură ce două lumi se ciocnesc într-un moment al adevărului.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
