Kind Woman 歌詞 日本語訳

バッファロー スプリングフィールド - 親切な女性

by Buffalo Springfield

Buffalo Springfield - Kind Woman の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Kind Woman - Buffalo Springfield
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Buffalo Springfield Kind Woman

Got a good reason for loving you
あなたを愛するのには十分な理由があります
It's an old fashion sigh
それは古いファッションのため息です
I kinda get the feelin' like mmm you know when
なんだか、うーん、いつになるかわかるような気がする
Fell in love the first time.
初めて恋に落ちた。
CHORUS:
コーラス:
Kind woman
優しい女性
Won't you love me tonight
今夜私を愛してもらえませんか
The look in your eyes
あなたの目の表情
Kind woman
優しい女性
Don't leave me lonely tonight
今夜私を孤独にしないでください
Please say it's all right
大丈夫だと言ってください
VERSE 2:
詩 2:
Remember once before hearing the old folks say
お年寄りの言うことを聞く前に一度思い出してください
Love's an ageless old prize
愛は時代を超えた古い賞品だ
Nowadays you know the saying depends so much on
今日では、このことわざが大きく依存していることがわかります。
The kind of woman that you find.
あなたが見つけるような女性。
REPEAT CHORUS
リピートコーラス
REPEAT CHORUS
リピートコーラス
From FYRY28A@mail.prodigy.com Sat Nov 11 15:47:20 1995
FYRY28A@mail.prodigy.com より 1995 年 11 月 11 日土曜日 15:47:20
Received: from post-office.nevada.edu (root@post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) by mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) with ESMTP id JAA32173; Sat, 11 Nov 1995 09:47:18 -0600
受信: post-office.nevada.edu (root@post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) から mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) によって ESMTP ID JAA32173 で受信されました。 1995 年 11 月 11 日土曜日 09:47:18 -0600
Received: from pimaia2y.prodigy.com (pimaia2y.prodigy.com (192.207.105.55)) by post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4) with ESMTP id HAA30393 for ; Sat, 11 Nov 1995 07:46:45 -0800
受信: pimaia2y.prodigy.com (pimaia2y.prodigy.com (192.207.105.55)) から post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4) により、ESMTP id HAA30393 で ; 1995 年 11 月 11 日土曜日 07:46:45 -0800
Received: from mail.prodigy.com ((199.4.137.13)) by pimaia2y.prodigy.com (8.6.10/8.6.9) with SMTP id KAA32732 for ; Sat, 11 Nov 1995 10:21:44 -0500
受信: mail.prodigy.com ((199.4.137.13))、pimaia2y.prodigy.com (8.6.10/8.6.9)、SMTP ID KAA32732 から。 1995 年 11 月 11 日土曜日 10:21:44 -0500
Date: Sat, 11 Nov 1995 10:21:32 EST
日付: 1995 年 11 月 11 日土曜日 10:21:32 EST
From: FYRY28A@prodigy.com (MR STEVEN H GOLDMINTZ)
送信者:FYRY28A@prodigy.com (MR STEVEN H GOLDMINTZ)
X-Mailer: PRODIGY Services Company Internet mailer (PIM 3.2-342.56)
X-Mailer: PRODIGY Services Company インターネット メーラー (PIM 3.2-342.56)
Message-Id:
メッセージ ID:
To: guitar@nevada.edu
宛先: guitar@nevada.edu
Subject: CRD:"Kind Woman" by Buffalo Springfield
件名: CRD:「Kind Woman」バッファロー・スプリングフィールド著
Status: RO
ステータス: RO
KIND WOMAN
優しい女性
(Written by Richie Furay)
(リッチー・フューレイ著)
Recorded by Buffalo Springfield, "Last Time Around" LP
バッファロー・スプリングフィールド録音、「Last Time Around」LP
and by Poco, "Live" LP
ポコ作「Live」LP
Got a good reason for loving you
あなたを愛するのには十分な理由があります
It's an old fashion sigh
それは古いファッションのため息です
I kinda get the feelin' like mmm you know when
なんだか、うーん、いつになるかわかるような気がする
Fell in love the first time.
初めて恋に落ちた。
CHORUS:
コーラス:
Kind woman
優しい女性
Won't you love me tonight
今夜私を愛してもらえませんか
The look in your eyes
あなたの目の表情
Kind woman
優しい女性
Don't leave me lonely tonight
今夜私を孤独にしないでください
Please say it's all right
大丈夫だと言ってください
VERSE 2:
詩 2:
Remember once before hearing the old folks say
お年寄りの言うことを聞く前に一度思い出してください
Love's an ageless old prize
愛は時代を超えた古い賞品だ
Nowadays you know the saying depends so much on
今日では、このことわざが大きく依存していることがわかります。
The kind of woman that you find.
あなたが見つけるような女性。
REPEAT CHORUS
リピートコーラス
REPEAT CHORUS
リピートコーラス

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.