Haykırasım Var Текст Песни Перевод на Русский

Бурай - Я кричу

by Buray

Buray - Haykırasım Var: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Haykırasım Var - Buray
Переводы: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Buray Haykırasım Var

Bazen güneş, bazen soğuk, bazen sıcak
Иногда солнце, иногда холодно, иногда жарко
Bazen ılık, bazen taş gibiydi kalbin
Иногда твое сердце было теплым, иногда оно было как камень
Bazen bazen bazen kırık,
Иногда иногда иногда сломанный,
Bazen sıcak yaran anlamazsın taze taze acı
Иногда ты не понимаешь свою горячую рану, она так свежа
Bazen haykırmak istersin olmaz çünkü sesin kısık
Иногда хочется кричать, но не можешь, потому что голос хриплый.
Hep mi karabasan
Всегда ли это кошмар?
Rüyana kara saçanlar
Те, кто бросает тьму на ваши мечты
Bekara boşanmak kolay
Развод – это легко для одиноких людей
Onlar hep boş yapanlar, tez kaçanlar
Это всегда те, кто ничего не делает, те, кто быстро убегают.
Keşke silah değil
Мне бы хотелось, чтобы это был не пистолет
Olsa tahtadan sapanlar
Если бы только деревянные рогатки
Belki martılardan
Может быть, от чаек
Önce gelecek hep baharlar
Весна всегда будет первой
Her sabah aynaya söyle ben de nerdeyim
Каждое утро сообщай зеркалу, где я
Dedim ki sonra düşündüm bir yolcuyum, seferdeyim
Я сказал, потом подумал: я путешественник, я в путешествии
Her durakta bir bedende tanıştım, kederdeyim
Я встречал тебя в теле на каждой остановке, я в горе
Trense kalktığında sen durakta, ben trendeyim
Когда ты садишься в поезд, ты на остановке, я в поезде
Belki başka durakta, belki başka şehirde
Может быть, на другой остановке, может быть, в другом городе.
Belki başka yatakta, belki ölüm döşekte
Может быть, в другой постели, может быть, на смертном одре.
Bazen çözüm kötekteyken, bazen çözüm köçekte
Иногда решение не в порядке, иногда решение не в порядке
Bazen çözüm kaçmaktayken, bazen çözüm cürette
Иногда решение заключается в побеге, иногда решение заключается в смелости.
BURAY:
БУРАЙ:
Denizimi bırakıp gitsin martılar
Пусть чайки покинут мое море
Nasıl kızgın şarkılar,
Какие злые песни,
Seviyor sevmiyor, yorgun yap-raklaar
Он любит, он не любит, он оставляет усталые листья
Gülümse artık kurtuldun diyorlar
Говорят, улыбнись, ты теперь спасён.
Beni anlamıyorlar,
Они меня не понимают
Haykırasım var ardından, bıraksınlaaar
У меня после этого крик, пусть отпустят
Birine bakmak için geldiysen git olay başka
Если ты пришел посмотреть на кого-то, уходи, все по-другому.
Kimine sadık hayat, kimine mevzu durum başka
Для кого-то жизнь верна, для кого-то ситуация иная.
Saygı varsa kal da, saygı yoksa çözüm kaçmak
Если есть уважение, оставайся, если нет уважения, решение — бежать.
Sonuçta bardağın da hoşuna gitmiyor taşmak
В конце концов, вам не нравится, что ваш стакан переполнен.
Bunları yazmak gerçekten zor sanki duvarları yıkmak
Очень тяжело это писать, это как разрушить стены.
Bazen geçmişe bakmak sanki bütün geleceği çöpe atmak
Иногда смотреть на прошлое — все равно, что выбросить все будущее.
Düşler hep tütün gibi bir çakmakta usulca yakmak
Мечты всегда подобны табаку, тихо горящему в зажигалке.
Gitmek her şeyden bir boşluktan kendini yere atmak
Уйти, броситься на землю, подальше от всего остального
BURAY:
БУРАЙ:
Denizimi bırakıp gitsin martılar
Пусть чайки покинут мое море
Nasıl kızgın şarkılar,
Какие злые песни,
Seviyor sevmiyor, yorgun yap-raklaar
Он любит, он не любит, он оставляет усталые листья
Gülümse artık kurtuldun diyorlar
Говорят, улыбнись, ты теперь спасён.
Beni anlamıyorlar,
Они меня не понимают
Haykırasım var ardından, bıraksınlaaar
У меня после этого крик, пусть отпустят
KEZZO:
КЕЗЗО:
Yaralar benim gönlümde hırsızlar
Раны в моем сердце, воры
Çalıyor dünü yarınlar
Завтра крадет вчерашний день
Yakamozlar ardından
После блесток
Yakıyorsun aaaa
Ты горишь аааа

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.