Mary Ann Regrets Songtekst Nederlandse Vertaling
Burl Ives - Mary Ann betreurt
by Burl Ives
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mary-Ann Regrets:Burl Ives:
Mary-Ann betreurt: Burl Ives:
A chart topper in '62.
Een hitparade in '62.
1. I saved up my money to buy my sweetheart some flowers,
1. Ik heb mijn geld gespaard om wat bloemen voor mijn geliefde te kopen,
For Saturday's date and I restlessly counted the hours.
Voor de date van zaterdag en ik telde onrustig de uren.
Then today in the mail I received this short little note,
Toen ontving ik vandaag per post dit korte briefje,
And I broke down inside at the message that her mother
En ik brak van binnen bij het bericht dat haar moeder
wrote.
schreef.
CHORUS:
CHORUS:
'Mary-Ann regrets she's unable to see you again,
'Mary-Ann vindt het jammer dat ze je niet meer kan zien,
We're leaving for Europe next week, she'll be busy 'till
Volgende week vertrekken we naar Europa, ze zal het druk hebben tot
then.'
dan.'
They know that she loves me, but poor boys don't fit in
Ze weten dat ze van me houdt, maar arme jongens passen daar niet in
their plan.
hun plan.
Good-bye, good luck, good-bye my sweet Mary-Ann.
Vaarwel, veel geluk, vaarwel mijn lieve Mary-Ann.
2.The weeks have gone by - not a word have I heard
2. De weken zijn voorbijgegaan - ik heb geen woord gehoord
since then.
sindsdien.
In the papers I read of the far away places she's been.
In de kranten las ik over de verre oorden waar ze is geweest.
I can't eat, I can't sleep, for over and over again,
Ik kan niet eten, ik kan niet slapen, steeds opnieuw,
My mind reads that letter and I cry for my Mary-Ann.
Mijn gedachten lezen die brief en ik huil om mijn Mary-Ann.
CHORUS:
CHORUS:
3.My Mary-Ann died - they say she just wasted away.
3. Mijn Mary-Ann stierf - ze zeggen dat ze gewoon wegkwijnde.
If I could have seen her I know she'd be living today.
Als ik haar had kunnen zien, wist ik dat ze vandaag nog zou leven.
For we loved each other and if they had left us alone,
Want we hielden van elkaar en als ze ons met rust hadden gelaten,
Today she'd be wearing my ring, not a blanket of stone.
Vandaag zou ze mijn ring dragen, geen stenen deken.
CHORUS:
CHORUS:
A sixties smash from Kraziekhat!
Een sixties-hit van Kraziekhat!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
