Let the Little Lady Talk Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Capital Lights - Küçük Hanımın Konuşmasına İzin Verin

by Capital Lights

Capital Lights - Let the Little Lady Talk şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Let the Little Lady Talk - Capital Lights
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Capital Lights Let the Little Lady Talk

Okay, 1st of all, this can't be 100% right, because I suck at this stuff. So message me
Tamam, öncelikle bu %100 doğru olamaz çünkü bu konularda berbatım. O halde bana mesaj at
whatever for corrections. But I think it's pretty close, as I worked off other tabs and
düzeltmeler için ne gerekiyorsa. Ama diğer sekmelerde çalıştığım için oldukça yakın olduğunu düşünüyorum ve
to the song. And I play piano, not guitar. But I'm pretty handy with tabs, I guess.
şarkıya. Ve ben piyano çalıyorum, gitar değil. Ama sekmeler konusunda oldukça becerikliyim sanırım.
By the way, Capital Lights is incredible (http://www.myspace.com/capitallights ; check
Bu arada, Capital Lights inanılmaz (http://www.myspace.com/capitallights; kontrol edin)
out).
dışarı).
So, here it goes:
İşte şöyle:
On the chord progression in the intro, chorus, bridge, and outro (the Bb, G, F#m thing)
Giriş, koro, köprü ve çıkıştaki akor ilerlemesi hakkında (Bb, G, F#m olayı)
actually a D chord in there too, right before the Bb. I really don't know how to explain
aslında orada da Bb'den hemen önce bir D akoru var. Gerçekten nasıl açıklayacağımı bilmiyorum
but you'll get it if you hear the song.
ama şarkıyı duyarsanız anlayacaksınız.
It's like
sanki
(each repetition of the chord represents how many times you play it).
(Akorun her tekrarı, onu kaç kez çaldığınızı temsil eder).
Or, here's a tab of it:0
Veya burada bir sekme var:0
I guess that's how you'd explain it.
Sanırım bu şekilde açıklayacaksın.
I feel stupid for trying to explain it so hard, haha.
Bunu bu kadar açıklamaya çalıştığım için kendimi aptal gibi hissediyorum, haha.
Intro (Chorus):
Giriş (Koro):
Let down when your on top, you don't stop, you gotta let the little lady talk.
Üstündeyken hayal kırıklığına uğra, durma, küçük hanımın konuşmasına izin vermelisin.
One round says you both drop, you don't stop, you don't stop the lovers hanging on.
Bir tur ikinizin de düştüğünü, durmadığınızı, aşıkların birbirine tutunmasını engelleyemeyeceğinizi söylüyor.
Instrumental break:
Enstrümantal mola:
(Hey, hey)
(Hey, selam)
(Tab for the guitar part, used here and throughout the song during that chord progression)
(Gitar kısmı için sekme, burada ve şarkı boyunca akor ilerlemesi sırasında kullanılır)
B--7-7-5-5h7p7-3----7-7-5-7-3-5|
B--7-7-5-5h7p7-3----7-7-5-7-3-5|
Verse: (I think this is right, as there's not too much music, I'm not sure, but it
Ayet: (Bunun doğru olduğunu düşünüyorum, çünkü çok fazla müzik yok, emin değilim, ama
fine)
iyi)
Well welcome home, midnight to dawn, light the battle fields, we'll tear the walls down.
Eve hoş geldin, gece yarısından şafağa, savaş alanlarını aydınlatın, duvarları yıkacağız.
The girl pulls her own, head-start to fall, see the shock of a citywide blackout.
Kız kendini çeker, düşmeye başlar ve şehir çapındaki elektrik kesintisinin şokunu görür.
She takes the cake to the podium top. I got nothing left now but to
Pastayı podyumun zirvesine taşıyor. artık yapmaktan başka hiçbir şeyim kalmadı
carry on...
devam et...
I'll carry on. Well welcome home, midnight to dawn, light the battle fields
Devam edeceğim. Eve hoş geldin, gece yarısından şafağa, savaş alanlarını aydınlat
and let her carry you on.
ve seni taşımasına izin ver.
Prechorus 1:
Ön Koro 1:
Hey, so make your best wishes,
Hey, o zaman en iyi dileklerini ilet.
I like to watch them all circle around.
Hepsinin etrafta dolaşmasını izlemeyi seviyorum.
Chorus:
Koro:
Let down when your on top, you don't stop, you gotta let the little lady talk.
Üstündeyken hayal kırıklığına uğra, durma, küçük hanımın konuşmasına izin vermelisin.
One round says you both drop the last call on the house where the
Bir turda, ikinizin de son aramayı evdeki son aramayı bıraktığınız söyleniyor.
lover's hanging on.
sevgili takılıyor.
Back down! Get on the wall... You don't stop, you gotta let the little lady
Geri çekilin! Duvara çık... Durma, küçük hanıma izin vermelisin
talk.
konuş.
One round says you both drop, you don't stop, you don't stop the lovers hanging on.
Bir tur ikinizin de düştüğünü, durmadığınızı, aşıkların birbirine tutunmasını engelleyemeyeceğinizi söylüyor.
Verse 2: (same chords and everything)
Ayet 2: (aynı akorlar ve her şey)
Well welcome home, another late night show inviting with a knockout.
Eve hoş geldin, nakavtla davetkar bir gece şovu daha.
The girl takes the talk, cheats you out of the walk, paralyzing from the
Kız konuşmayı kabul ediyor, seni yürüyüşten uzaklaştırıyor, felç ediyor
waist down..
belden aşağısı..
I've caught the wind from the fits you throw. I've got nothing left now but to let it go...
Attığın nöbetlerden rüzgarı yakaladım. Artık akışına bırakmaktan başka hiçbir şeyim kalmadı...
I'll let it go. Well welcome home, another late night show, we're fighting for the knockout.
Gitmesine izin vereceğim. Eve hoş geldin, yine bir gece şovu, nakavt için savaşıyoruz.
Prechorus 2:
Ön Koro 2:
Hey, so make your best wishes,
Hey, o zaman en iyi dileklerini ilet.
I like to watch them all circle around.
Hepsinin etrafta dolaşmasını izlemeyi seviyorum.
Hey, the lottery you wasted...
Hey, boşa harcadığın piyango...
I watch you burn your sweepstakes to the ground.
Çekilişlerini yerle bir etmeni izliyorum.
Chorus:
Koro:
Let down when your on top, you don't stop, you gotta let the little lady talk.
Üstündeyken hayal kırıklığına uğra, durma, küçük hanımın konuşmasına izin vermelisin.
One round says you both drop the last call on the house where the
Bir turda, ikinizin de son aramayı evdeki son aramayı bıraktığınız söyleniyor.
lover's hanging on.
sevgili takılıyor.
Back down! Get on the wall... You don't stop, you gotta let the little lady
Geri çekilin! Duvara çık... Durma, küçük hanıma izin vermelisin
talk.
konuş.
One round says you both drop, you don't stop, you don't stop the lovers hanging on.
Bir tur ikinizin de düştüğünü, durmadığınızı, aşıkların birbirine tutunmasını engelleyemeyeceğinizi söylüyor.
Bridge:
Köprü:
I wanna throw in the towel... (x4)
Havluyu atmak istiyorum... (x4)
So this is how it feels to be down...
Düşmek işte böyle bir duygu...
So this is what it feels like. Yeah, I watch them circle around.
İşte böyle hissettiriyor. Evet, onların etrafta dolaşmasını izliyorum.
Instrumental Part (with some singing, yes):
Enstrümantal Bölüm (biraz şarkı söyleyerek, evet):
Chorus:
Koro:
Let down when your on top, you don't stop, you gotta let the little lady talk.
Üstündeyken hayal kırıklığına uğra, durma, küçük hanımın konuşmasına izin vermelisin.
One round says you both drop the last call on the house where the
Bir turda, ikinizin de son aramayı evdeki son aramayı bıraktığınız söyleniyor.
lover's hanging on.
sevgili takılıyor.
Back down! Get on the wall... You don't stop, you gotta let the little lady
Geri çekilin! Duvara çık... Durma, küçük hanıma izin vermelisin
talk.
konuş.
One round says you both drop, you don't stop, you don't stop the lovers hanging on.
Bir tur ikinizin de düştüğünü, durmadığınızı, aşıkların birbirine tutunmasını engelleyemeyeceğinizi söylüyor.
Outro:
Çıkış:
Well, welcome home. Well, welcome home.
Eve hoş geldin. Eve hoş geldin.
Hey, hey, you don't stop the lovers hanging on.
Hey, hey, aşıkların birbirine tutunmasına engel olamazsın.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.