Boxing Day Songtekst Nederlandse Vertaling
Hoofdsteun autostoel - tweede kerstdag
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Inleiding:
The early bird catches the worm, I have worms in mousetraps, baby
De vroege vogel vangt de worm, ik heb wormen in muizenvallen, schat
I did something bad, I'm not allowed to go outside anymore
Ik heb iets ergs gedaan, ik mag niet meer naar buiten
I can only be awake at night for the next year of my life
Het komende jaar van mijn leven kan ik alleen 's nachts wakker zijn
In the freshly dug earth in front of the cabin
In de vers gegraven aarde voor de cabine
I feel so haunted
Ik voel me zo achtervolgd
I feel so haunted
Ik voel me zo achtervolgd
Seeing the world in petals, everything made of roses
De wereld zien in bloemblaadjes, alles gemaakt van rozen
I know cause when I close my eyes I see red spots
Ik weet het, want als ik mijn ogen sluit, zie ik rode vlekken
Seeing the world in petals, everything made of roses
De wereld zien in bloemblaadjes, alles gemaakt van rozen
I know cause when I close my eyes I see red spots
Ik weet het, want als ik mijn ogen sluit, zie ik rode vlekken
I feel so haunted
Ik voel me zo achtervolgd
I feel so haunted
Ik voel me zo achtervolgd
I feel so haunted
Ik voel me zo achtervolgd
I feel so haunted
Ik voel me zo achtervolgd
*Finger Picked
*Vingergeplukt
Is there some rule that guys can never talk about everything
Is er een regel dat jongens nooit over alles kunnen praten?
They just watch the girls go by
Ze kijken alleen maar naar de meisjes die voorbijgaan
How are you tonight? Just look straight ahead
Hoe gaat het vanavond? Kijk gewoon recht vooruit
Are you still in school?
Zit je nog op school?
Promise me you'll go inside when I leave
Beloof me dat je naar binnen gaat als ik wegga
I don't want you hanging around
Ik wil niet dat je blijft rondhangen
Please don't fight, please don't argue
Maak alsjeblieft geen ruzie, maak alsjeblieft geen ruzie
I'm just looking out for you
Ik kijk alleen maar naar je uit
There's a crack in my window, all the peeping toms come and peep
Er zit een kier in mijn raam, alle gluurders komen piepen
Whenever I'm in the nude, they all line up down the streets
Wanneer ik naakt ben, staan ze allemaal in de rij door de straten
No one seems to notice, no one seems to care
Niemand lijkt het op te merken, het lijkt niemand iets te kunnen schelen
It doesn't really matter, I'll just put on my underwear
Het maakt niet zoveel uit, ik trek gewoon mijn ondergoed aan
I'm getting haunted
Ik word achtervolgd
I'm getting haunted
Ik word achtervolgd
I'm getting haunted
Ik word achtervolgd
I'm getting haunted
Ik word achtervolgd
*Finger Picked
*Vingergeplukt
I know I'm drunk again and I've said enough for the night
Ik weet dat ik weer dronken ben en ik heb genoeg gezegd voor vanavond
but there's a skin I'd like to steal
maar er is een huid die ik graag zou willen stelen
a house to sleep in where I won't have bad dreams
een huis om in te slapen waar ik geen nare dromen zal hebben
but I have so much to fear
maar ik heb zoveel te vrezen
get some exercise, get me exorcised
ga wat oefenen, laat me uitdrijven
but do we ever really heal?
maar genezen we ooit echt?
These problems are familiar, these songs that I've been singing
Deze problemen zijn bekend, deze liedjes die ik heb gezongen
for God, it feels like years
voor God voelt het als jaren
Promise me you'll go inside when I leave
Beloof me dat je naar binnen gaat als ik wegga
I don't want you hanging around
Ik wil niet dat je blijft rondhangen
Please don't fight, please don't argue
Maak alsjeblieft geen ruzie, maak alsjeblieft geen ruzie
I'm just looking out for you
Ik kijk alleen maar naar je uit
Haunted
Achtervolgd
I feel so haunted
Ik voel me zo achtervolgd
I feel so haunted
Ik voel me zo achtervolgd
I feel so haunted
Ik voel me zo achtervolgd
I feel so haunted
Ik voel me zo achtervolgd
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
